YORUM - превод на Български

коментар
yorum
açıklama
yorumlamayı
hakkında yorum yapmayı
да коментирам
yorum
hakkında
мнение
fikir
görüşü
düşüncem
fikri
yorum
забележки
yorum
sözler
not
отзиви
yorumları
eleştiriler
değerlendirmeleri
tepkiler
comments
yorum
mesaj
изказване
konuşma
açıklama
bir ifade
söz
bir yorum
bir söylem
söylediklerimi
bir beyanat
коментари
yorum
açıklama
yorumlamayı
hakkında yorum yapmayı
коментара
yorum
açıklama
yorumlamayı
hakkında yorum yapmayı
коментарът
yorum
açıklama
yorumlamayı
hakkında yorum yapmayı
да коментирате
yorum
hakkında
мнения
fikir
görüşü
düşüncem
fikri
yorum
да коментират
yorum
hakkında

Примери за използване на Yorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu ürün için ilk yorum yazan siz olun.
Бъдете първи и напишете мнение за този продукт.
şantaj değil ve bu suçlamaya yorum yapacak değilim.
не шантаж няма да коментирам обвинението.
Bu bir şey değil,'' onu nefesini altında kaçtı yorum.
Това не е нещо," е коментар, че го избягали изпод дъха си.
Notaların basit bir tasviri ile çalınması gerekiyor. Yorum olmadan.
Трябваше да се изсвири простичко, без интерпретация.
O yasalar bile yorum gerektiriyor.
Дори тези закони изискват тълкуване.
Ilkay hanım yorum için teşekkürler.
Госпожо Добрева- за изказване.
Başka yorum?
Други забележки?
Kötü mü?” için 16 yorum.
Сериозно за правото 16 Comments».
Yazıda bahsedilen her şey yalnızca kişisel yorum ve tahmindir.
Всичко, споделено тук е само и единствено лично мнение.
Hayır. Şu an için yorum yok.
Не, в момента няма да коментирам.
Senin yanlışlık dediğin şeye, Sweets yorum diyor ama.
Това, което наричаш грешка Суитс нарича интерпретация.
Konu TKse yorum yok.
Ако се отнася за Т. К., без коментар.
AKden belgeyle ilgili hiçbir olumsuz yorum beklemediğini belirtti.
Той заяви, че не очаква отрицателни забележки от ЕК по документа.
Uyap Eğitimi 8 Yorum.
Моето Обучение вода 8 comments.
Şu anda yorum var.
Има изказване в момента.
Daha fazla yorum yok.
Няма да коментирам повече.
Bu en mantıklı yorum, Kaptan.
Това е крайно логична интерпретация, капитане.
Bir bilmece veya yorum paylaşın.
Споделете мнение или препоръка ТУК.
Catherine, kızkardeşin yorum olmadan bu işi halledebilir.
Кетрин, сестра ти има да се справя с достатъчно неща, без коментари.
Eğitim 8 yorum.
Моето Обучение вода 8 comments.
Резултати: 642, Време: 0.0621

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български