ZAMAN YOLCUSU - превод на Български

пътуващ във времето
zaman yolcusu
zaman gezgini
пътник във времето
zaman yolcusu
за пътуване във времето
zaman yolculuğu
zamanda yolculukla ilgili
хрононавт

Примери за използване на Zaman yolcusu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zaman yolcusu olduğunu iddia eden biri vardı.
Който твърдял, че е пътувал във времето.
Sonrasında da zaman yolcusu arkadaşlarınla beni öldürmeye çalışmıştınız.
И тогава ти и време за пътуване на приятелите си се опита да ме убие.
Zaman yolcusu değilim ben.
Аз не съм времеви пътешественик.
Zaman Yolcusu- Keşifler.
Разходки във времето- Откриватели.
Benji zaman yolcusu olmak istedi ama sen ona bir araba yüzünden kızdın,?
Бенжи искаше да пътува във времето, но ти си била ядосана заради пикап?
Eğer Zaman Yolcusu Günlüklerini seviyorsanız lütfen gidin!
Така че… ако харесвате"Хрониките на пътешественик във времето", моля, напуснете!
Ve bana zaman yolcusu olduğunu söyledi.
После ми каза, че пътешествал във времето.
Sen gizemli zaman yolcusu adam mısın, değil misin?
Ти ли си мистичния пътеводител на пътешественика във времето или не?
Öncü zaman yolcusu.
Пионер в пътуването във времето.
Şu zaman yolcusu.
Titor, kendisini zaman yolcusu olarak tanıtmış;… ve bu teoriyi 2000 yılında internette yayınlamıştı.
Тайтър бил пътешественик във времето и публикувал тази теория в интернет през 2000-та.
Zaman yolcusu olduğunu söyleyen adam elindeki fotoğrafın 6000 yılından olduğunu iddia ediyor!
Мъж, който твърди, че е пътешественик във времето, показа снимки как ще изглежда земята през 5000-та година!
Ve Zaman yolcusu çılgın köpek asker… hakında da bir teorimiz olur.
И се връщаме пак… към теорията на един войн от лудите кучета, пътуващ във времето.
Eğer bu zaman yolcusu insanlığı korumaya çalışıyorduysa milyonlarca insan öldürülmeden önce neden söylemedi?
Ако този пътешественик във времето иска да предпази човечеството, защо не ни каза, преди милиони да загинат?
Şuna bak…'' Demir Kadın'' ın…'' Kabus Katil'' ve'' Zaman Yolcusu'' nun yeni sayıları geldi.
Скивай, взел съм ти новият"Iron Woman", новият"Убиец на сънища" и новият"Пътник във времето".
Lerde Amelia adındaki genç bir kadın ve aşık olduğu zaman yolcusu fizikçi Cooper arasında geçiyor.
Става дума за млада жена от 19 век на име Амелия и учен пътуващ във времето на име Купър, в когото се влюбва.
Teselecta,… minyatür insanlar tarafından yönetilen,… zaman yolcusu, şekil değiştiren robot.
Тезелекта, пътуващ във времето сменящ формата си робот, управляван от миниатюрни човечета.
hem mucit, hem zaman yolcusu, hem de bir kahramansın.
изобретател, пътешественик във времето и екшън-герой.
Zaman yolcusu olacaksan görünmez olarak kalmalısın.
Когато пътуваш във времето, трябва да останеш невидим,
Yani bunun anlamı zaman yolcusu, aracı ile birlikte ileriye doğru gidebilir, döngünün etrafında.
Така че, когато пътешественикът във времето отива някъде, той винаги отива към бъдещето, подобно на тази кола.
Резултати: 55, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български