ZORUNLU - превод на Български

задължителен
zorunlu
gerekli
bağlayıcı
mecburi
bir zorunluluktur
е задължително
zorunlu
olmak zorunda
olması gerekmiyor
mecburidir
de değil
tam olarak
zorunluluğu
şart değil
принудителен
zorla
zorunlu
задължителни
zorunlu
gerekli
bağlayıcı
mecburi
bir zorunluluktur
необходимо
gerekli
gerek yok
gereken
zorunda
gerekir
gerekmektedir
gerekiyor
ihtiyacı
şart
наложително
gerekli
zorunda
şart
önemli
zorunludur
gerekiyor
задължителна
zorunlu
gerekli
bağlayıcı
mecburi
bir zorunluluktur
задължително
zorunlu
gerekli
bağlayıcı
mecburi
bir zorunluluktur
принудителна
zorla
zorunlu
принудителното
zorla
zorunlu

Примери за използване на Zorunlu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdilerde buna, zorunlu çalıştırma deniyor.
Принудителен труд е това, което го наричат днес.
Çocuk güvenlik koltuğu arabalarda zorunluyken neden uçaklarda zorunlu değildir?
Защо в автомобилите трябва да ползвате столчета за деца, докато в самолетите нова не е необходимо?
Kocan zorunlu olduğunu söyledi.
Съпругът ти каза, че е задължителна.
Zorunlu ücretsiz eğitim.
Безплатно задължително образование.
A- Kimse zorla ya da zorunlu olarak çalıştırılamaz.
Никой не може да бъде заставян да извършва принудителен или задължителен труд.
Başörtüsüz Fotoğraf Zorunlu Değil.
Оптимизирането на изображенията не е задължително.
Lütfen* ile işaretli tüm zorunlu alanları doldurun!
Моля попълнете всички задължителни полета,(маркирани със"*")!
Ama eski dönemlerde bu çok da zorunlu değildi.
В обикновени времена това не би било необходимо.
Zorunlu bir çıkarma için onayınıza ihtiyacım var.
Искам разрешение за принудително извличане.
Evet, ama zorunlu tek mükellefi sistemi daha iyi olurdu.
Да, но задължителна единна система платец ще бъде още по-добре.
Madde 48- Zorunlu alternatif çatışma çözümü veya cezalandırma süreçlerinin yasaklanması.
Член 48- Забрана на задължително извънсъдебно разрешаване на спорове или осъждане.
Tüm silah siparişlerinde 3 gün zorunlu bekleme süresi var.
Има задължителен 3- дневен период на изчакване за разрешително за оръжие.
Okulöncesi eğitim zorunlu değildir.
Гимназиалното образование не е задължително.
Ve inan bana bu hem aşırı hem de zorunlu bir durum.
Така че ми повярва, когато казвам, Това е едновременно крайна и е необходимо.
gönüllü ve zorunlu.
доброволни и задължителни.
Zorunlu emeklilik bir nevi.
Като принудително пенсиониране.
Zorunlu bir tatil gibi düşünün.
Приемете го като принудителна ваканция.
Hanımefendi, zorunlu psikiyatrik değerlendirme amacıyla sizi göz altına almam için mahkeme emri var.
Госпожо, имам съдебна заповед да ви арестувам за задължителна психиатрична оценка.
Zorunlu ekipman teslimi için bu akşam dönmemiz gerekiyor.
Но ние трябва да се върнем този следобед за задължително предаване на снаряжението.
Bu minimal boyut, küçük boyutlu cihazlar için zorunlu değildir.
Този минимален размер може да не е задължителен за маломерни изделия.
Резултати: 651, Време: 0.0889

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български