A PART OF THIS - превод на Српском

[ə pɑːt ɒv ðis]
[ə pɑːt ɒv ðis]
deo ovoga
part of this
piece of this
of it
dio ovoga
part of this
a piece of this
deo ove
part of this
piece of this
of that
portion of this
share of this
of these
deo ovog
part of this
piece of this
of these
део овог
part of this
portion of this
section of this
of these
dio ovog
a part of this
portion of this
dio ove
part of this
дио овог
part of this
piece of this

Примери коришћења A part of this на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I can be a part of this life again, Matt.
Mogu ponovo biti dio ovog života, Matt.
I consider you as much a part of this family as Jackie.
Smatram li koliko dio ove obitelji kao Jackie.
Naina can't be a part of this family, son.
Naina ne može biti deo ove porodice, sine.
He's a part of this team. Always has been.
On je deo ovog tima, uvek je i bio.
You can be a part of this incredible youth movement.
Можете бити део овог невероватног покрета младих.
There are people, woman and others who have not been a part of this conversation.
Постоје људи, жене и други који нису били дио овог разговора.
Bob, I want you to be a part of this.
Bob, želim da budeš deo ovoga.
I need to be a part of this.
Leone…- Moram biti dio ovoga.
To be a part of this program is an honor and a privilege.
Biti dio ovog tima je čast i privilegija.
She needs to know she's still a part of this family.
Mora znati da je još dio ove obitelji i da ju volimo.
We are a part of this land.
Mi smo deo ove zemlje.
Become a part of this journey.
Постаните део овог путовања.
She is a part of this town.
Ona je poseban deo ovog grada.
She never wanted me to be a part of this.
Nikad nije ni želela da budem deo ovoga.
He wasn't a part of this.
On nije bio dio ovoga.
To be a part of this team it's an honor and a privilege.”.
Biti dio ovog tima je čast i privilegija.
Well, Leonard is not a part of this study group, so you apologize right now to… what?
Pa, Leonard nije dio ove grupe, pa se ispricaj odmah… Šta?
You're already a part of this team.
Већ сте део овог тима.
Be a part of this transformation.
I budu deo ove transformacije.
How did Reese become a part of this whole plan?
Kako je Ris postao deo ovog plana?
Резултате: 707, Време: 0.0527

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски