Примери коришћења
Across the channel
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Skating eventually spread across the channel to England, and soon the first clubs and artificial rinks began to form.
Коначно, клизање је нашло пут до Енглеске преко канала, и на крају су почели да се формирају клизачки клубови.
He immediately set sail across the channel and, at long last, the Witan elected him king(yes,
Одмах је отпловио преко канала и, на крају, Витан га је изабрао за краља(
The city is nestled at the base of Mount Juneau and across the channel from Douglas Island.
Центар Џуноа налази се у подножју истоимене планине и простире се преко канала од острва Даглас.
Downtown Juneau is nestled at the base of Mount Juneau and across the channel from Douglas Island.
Центар Џуноа налази се у подножју истоимене планине и простире се преко канала од острва Даглас.
It has been abandoned by the two great allies who in the previous century twice saved it from suicide; one across the Channel[Britain] and the other across the Atlantic[United States].
Напустила су је два велика савезника која су је у прошлом веку два пута спасила од самоубиства- један је преко Канала, а други преко Атлантика.
It is 20 years ago that I came to this country in a boat across the channel, and still I am not recovered.
Дошао сам у ову зем љу бродом преко канала и још се нисам опоравио.
Drew Middleton that"No one else could have got us across the Channel and into Normandy….
Друу Мидлтону следеће:" Нико други није могао да нас пребаци преко канала у Нормандију….
the home court advantage, so he gathered 2,000 men and made his way across the channel to England.
је Ричард имао предност домаћег терена, тако да је окупио 2. 000 мушкараца и кренуо преко канала у Енглеску.
It has been abandoned by the two great allies who in the previous century twice saved it from suicide; one across the Channel and the other across the Atlantic….
Напустила су је два велика савезника која су је у прошлом веку два пута спасила од самоубиства- један је преко Канала, а други преко Атлантика.
Do you realise that the Nazis are poised just across the channel, ready to invade us at any minute?
Da li shvatate da su nacisti, s druge strane stane kanala, spremni da nas napadnu u bilo koje vreme?
France sent its fleet across the Channel, led by Robert de Courtenai with Eustace as admiral of its 70-plus ships,
Француска је послала своју флоту преко канала, коју је предводио Роберт де Цоуртенаи са Еустацеом као адмирал својим бродовима од 70 плус,
The invasion of Normandy across the Channel in June, 1944 began in easy conditions
Инвазија Нормандије преко Ламанша јуна 1944. године почела је у лаким условима
The King of France had ordered the English nobles who had estates in his country to boot it across the Channel and return to France,
Краљ Француске наредио је енглеским племићима који су имали имовину у својој земљи да га покрену преко Канала и да се врате у Француску
Fearing a bloodbath on the shores of France he said the British could not muster enough ships to transport invading forces across the Channel, and convinced Roosevelt to postpone the second front
Страхујући” од крвопролића на обалама Француске, Черчил је тврдио да Британци не могу да сакупе довољно бродова да пребаце инвазионе снаге преко Ламанша,“ уверио” Рузвелта
while the majority of Hong Kong is located across the channel on the peninsula that has been developed from an infinite Asia.
се на малом острву, док је већина Хонг Конгу се налази преко канала на полуострву која је развијена од бесконачног Азије.
two small fires to contend with on the way. When we left the action we were preparing to sail them across The Channel to France.
sa samo par manjih požara usput, a kada smo prekinuli film, spremali smo se da preplovimo preko kanala do Francuske.
But the thing is, Jeremy, at 4½ days per crossing, to do 120 crossings, you'd have to do nothing other than go backwards and forwards across The Channel for a year and a half before it's paid for itself.
Ali stvar je u tome, Jeremy, sa 4 i po dana po prelazu, da bi prešao 120 puta morao bi da ne radiš ništa drugo osim da ideš tamo-vamo preko kanala godinu i po dana, pre nego što se isplati.
Passage across the Channel.
Пролаз кроз канале.
The more staff are across the channel, the better.
Ako još ima i neki uz kanal, tim bolje.
It's currently 59 degrees in Dover with low fog across the Channel.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文