AGREEMENT BETWEEN BELGRADE - превод на Српском

[ə'griːmənt bi'twiːn ˌbel'greid]
[ə'griːmənt bi'twiːn ˌbel'greid]
sporazum između beograda
agreement between belgrade
dogovora između beograda
an agreement between belgrade
договор између београда
agreement between belgrade
sporazuma između beograda
agreement between belgrade
dogovor između beograda
agreement between belgrade
споразума између београда
agreement between belgrade

Примери коришћења Agreement between belgrade на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The agreement between Belgrade and Pristina will not be to the detriment of any third party
Dogovor Beograda i Prištine neće biti na štetu bilo koje treće strane
SRSG Tanin said any potential agreement between Belgrade and Pristina would only be sustainable with local ownership but highlighted the need
SPGS Tanin je rekao da bi bilo koji potencijalni sporazum Beograda i Prištine mogao da bude održiv samo uz lokalno vlasništvo,
no blank checks or red lines' but that the agreement between Belgrade and Pristina should be reached as soon as possible.
po pitanju Kosova" nema blanko čekova ni crvenih linija", ali da bi sporazum Beograda i Prištine trebalo što pre da bude postignut.
the protection of minorities," he added, welcoming the agreement between Belgrade and Pristina on co-operating more closely in the return of displaced persons.
dodao je on pozdravljajući sporazum između Beograda i Prištine o bližoj saradnji na polju povratka raseljenih lica.
the process of European integration of Serbia, which has been trapped by the lack of a comprehensive legally binding agreement between Belgrade and Pristina and the non-implementation of internal reforms.
је нужно убрзати процес европских интеграција Србије који је заробљен непостојањем свеобухватног правно обавезујућег споразума између Београда и Приштине и неспровођењем унутрашњих реформи.
The Greek Minister assessed that the agreement between Belgrade and Pristina was historic
Грчки министар је оценио да је договор Београда и Приштине историјски
Füle: To maintain impetus in integrationsBrussels Agreement between Belgrade and Pristina is important for the whole region
File: Održati zamah u integracijamaBriselski sporazum Beograda i Prištine važan za čitav region
Füle: To maintain impetus in integrations NewsBrussels Agreement between Belgrade and Pristina is important for the whole region
Početna» Vesti» File: Održati zamah u integracijama File: Održati zamah u integracijama VestiBriselski sporazum Beograda i Prištine važan za čitav region
While I am convinced that an agreement between Belgrade and Pristina can be sustainable only if it is based on responsible action
Iako sam uveren da sporazum Beograda i Prištine može da bude održiv jedino ako je utemeljen na odgovornom delovanju
The space for an agreement between Belgrade and Pristina is getting narrower,
Простор за договор између Београда и Приштине се сужава, а ЕУ ће имати
News» Ashton welcomes Belgrade-Pristina deal on implementation of energy arrangements Ashton welcomes Belgrade-Pristina deal on implementation of energy arrangements NewsEU High Representative Catherine Ashton hailed agreement between Belgrade and Pristina on energy arrangements and an action plan on its implementation,
Ešton pozdravila primenu energetskog sporazuma između Beograda i Prištine Ešton pozdravila primenu energetskog sporazuma između Beograda i Prištine VestiVisoka predstavnica EU Ketrin Ešton je pozdravila potpisivanje sporazuma između Beograda i Prištine u oblasti energetike te usvajanje akcionog plana o njegovoj primeni,
Rome, Italy- Friendship and Cooperation Agreement between Belgrade and Rome, October 1971.
Рим, Италија- Споразум о пријатељству и сарадњи између Београда и Рима, октобар 1971.
Athens, Greece- Friendship and Cooperation Agreement between Belgrade and Athens, November 1966.
Атина, Грчка- Споразум о пријатељству и сарадњи између Београда и Атине, новембар 1966.
Haradinaj said that the CEFTA agreement between Belgrade and Pristina is not working.
Haradinaj je rekao da sporazum CEFTA između Beograda i Prištine ne funkcioniše.
Reaching a comprehensive agreement between Belgrade and Pristina is one of the conditions for Serbia's progress towards EU membership.
Postizanje sveobuhvatnog sporazuma Beograda i Prištine jedan je od uslova za napredak Srbije na putu ka EU.
Reaching a comprehensive agreement between Belgrade and Pristina is one of the conditions for Serbia's progress towards EU membership.
Postizanje sveobuhvatnog pravno obavezujućeg sporazuma Beograda i Prištine jedan je od ključnih uslova na putu Srbije ka EU.
Such a solution cannot be found without agreement between Belgrade and Priština, just as it is not possible without your support.
Таквог решења не може бити без договора Београда и Приштине, али ни без ваше подршке.
should lead to a binding agreement between Belgrade and Pristina on the comprehensive normalisation of relations.
cilj dijaloga je da dovede do obavezujućeg sporazuma za sveobuhvatnu normalizaciju odnosa između Beograda i Prištine.
Montenegro"still believes that the option of an agreement between Belgrade and Pristina is not exhausted",
Crna Gora" i dalje veruje da mogućnost dogovora Beograda i Prištine nije iscrpljena",
there has been no indication that an agreement between Belgrade and Podgorica is in the offing.
uopste nema nikakvog nagovestaja da ce doci do sporazuma izmedju Beograda i Podgorice.
Резултате: 1078, Време: 0.052

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски