BE A THING - превод на Српском

[biː ə θiŋ]
[biː ə θiŋ]
biti stvar
be a thing
be a matter
to be the point
бити ствар
be a thing
be a matter
to be the point

Примери коришћења Be a thing на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Racial differences will be a thing of the past as interbreeding produces a single coffee-colored skin tone.
Расне разлике ће бити ствар прошлости, као интербреединг производи један кафе-тон боје коже.
Racial differences will be a thing of the past as interbreeding produces a single coffee-coloured skin tone.
Расне разлике ће бити ствар прошлости, као интербреединг производи један кафе-тон боје коже.
If you're in London, that may soon be a thing of the past however, with Transport for London announcing upcoming trials of an"intelligent" pedestrian crossing.
Ako ste u Londonu, to međutim može uskoro biti stvar prošlosti, pošto je kompanija Transport fot London( TfL) najavila predstojeće testiranje„ inteligentnih“ pešačkih prelaza.
Plateaus will be a thing of the past as you explode your strength gains to new levels.
Платои ће бити ствар прошлости као што експлодира своју снагу добија на потпуно нови ниво.
The problem of your tumble dryer not getting warm will soon be a thing of the past.
Problem vaše mašine za sušenje veša koja se ne zagreva uskoro će biti stvar prošlosti.
These problems could soon be a thing of the past and that is of great importance.
Ови проблеми би ускоро могли бити ствар прошлости и то је од великог значаја.
crowns will be a thing of the past.
krunice i implanti biti stvar prošlosti.
According to him racial differences will be a thing of the past as interbreeding produces a“single coffee-colored skin tone.”.
Расне разлике ће бити ствар прошлости, као интербреединг производи један кафе-тон боје коже.
so overeating will soon be a thing of the past.
se prejela će uskoro biti stvar prošlosti.
If we install enough of these,” he says,“summer brownout warnings could be a thing of the past.”.
Ако их уградимо довољно", каже он," упозорења за летње смеће могу бити ствар прошлости".
as some people say, be a thing of the past?
неки људи кажу, бити ствар прошлости?
hair problems will be a thing of the past.
проблеми са косом ће бити ствар прошлости.
We believe that with the advent of the vaporizer, smoking will soon be a thing of the past.
Верујемо да ће с појавом испаривача пушење ускоро бити ствар прошлости.
And yet you know what will make my presence here be a thing of the past.
А ипак ви знате шта ће учинити моје присуство овде бити ствар прошлости.
Do you think she considered that… that this might be a thing, that my mother meeting my birth father might be a thing?.
Да ли мислите да је сматрао да… Да ово може да буде ствар, Да је моја мајка сусрет мој рођење отац може бити ствар?.
Washing dishes may soon be a thing of the past thanks to an incredible new coating that makes food simply roll of your plates and bowls.
Прање посуђа би ускоро могло да буде ствар прошлости захваљујући невероватном новом премазу због кога остаци хране једноставно склизну са тањира и чинија.
I tell you MY Beloved the coming days shall not be a thing to dread as long as you keep your faith in the GOD you worship,
Kažem vam MOJI voljeni, dani koji dolaze neće biti stvar za plašiti se dokle god se držite vere u BOGA kome se poklanjate,
Privilege is a thing that exists.
Prijateljstvo je nešto što postoji.
All these methods are a thing of the past, since they have a significant drawback.
Све ове методе су ствар прошлости, јер имају значајан недостатак.
Money's a thing hands can't dirty.
Novac je stvar ruke ga mogu zaprljati.
Резултате: 81, Време: 0.0398

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски