BECAME FLESH - превод на Српском

[bi'keim fleʃ]
[bi'keim fleʃ]
је постала тело
became flesh
постаде тело
became flesh
postade telo
became flesh
was made flesh
je postala telo
became flesh
је постао тело
became flesh
постаде тијело

Примери коришћења Became flesh на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And the Word became flesh and dwelt among us, and He is the Word"(John 1:1, 14).
И реч постаде тело и усели се у нас, и Бог беше Реч"( Јован 1: 1, 14).
He is the One Who became man-‘the Word became flesh and dwelt among us'(John 1:14).
Reč je došla na zemlju kao čovek.„ Reč je postala telo i prebivala je među nama“( Jovan 1: 14).
the word was God and the word became flesh.
Bog beše reč, i reč postade telo.
for God the Logos became flesh in order to make us a part of His body.
Бог Логос је постао тело да би нас учинио својим телом..
He became a Man:“The Word became flesh and dwelt among us”(John 1:14).
čovek.„ Reč je postala telo i prebivala je među nama“( Jovan 1: 14).
The Bible says that Jesus was God who became man--"The Word became flesh and made his dwelling among us.
Biblija nam kaže da je Isus Bog koji je postao čovek-„ Reč je postala telo i nastanila se među nama.
The theanthropic fullness of Orthodoxy can be seen in the fact that God the Logos became flesh and remained God for all eternity in order to make psychophysical man an eternal being.
Богочовечанска пуноћа Православља се види у томе да Бог Логос постао тело и остао Бог на сву вечност да би човека психофизичког учинио вечним бићем.
For we do not say that the nature of the Word became flesh by undergoing a change, nor that it was transformed into a complete man, made up of soul and body.
Јер ми не говоримо да се природа Логоса( Слова, Речи) променила и постала тело, нити да се ода претворила у целог човека из душе и тела..
For we do not say that the nature of the Word was changed and became flesh, nor that he was turned into a whole man made of body and soul.
Јер ми не говоримо да се природа Логоса( Слова, Речи) променила и постала тело, нити да се ода претворила у целог човека из душе и тела..
And then there is verse 14:“And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory,
Видљиво настањује међу људима.„ И Логос постаде тело и настани се међу нама, и видесмо славу његову,
become our High-Priest and Apostle,">when He became flesh and a man like us, but altogether another one,
када је постао тело и човек сличан нама,
and dust became flesh.".
прах је постао тело».
Word becomes flesh(John 1:14).
Јер је Реч постала тело( Јован 1: 14).
This Word becomes flesh(John 1:14).
Јер је Реч постала тело( Јован 1: 14).
The birth of Jesus; the Word becomes flesh.
Рођење Исуса;„ Реч је постала тело“.
Why the Word became flesh.
Зашто је реч постала псовка.
He became flesh even as we are.
Постао је тело као што смо и ми.
And He"became flesh" by the Holy Spirit.
А„ постало је тело“ Духом Светим.
Which, God Himself became flesh, to die for us.
Koji je sam Bog postavši telo, da umre za nas.
He“became flesh and made his dwelling among us” John….
Постао тело и„ настанио се међу нама“ Јн.
Резултате: 358, Време: 0.0482

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски