ENTERS INTO FORCE - превод на Српском

['entəz 'intə fɔːs]
['entəz 'intə fɔːs]
stupa na snagu
effective
takes effect
shall enter into force on
comes into force
will enter into force on
will come into effect
goes into effect on
ступања на снагу
entry into force
enters into force
comes into force
effective
into effect
the coming into force
date of enactment
ступа на снагу
shall enter into force on
effective
comes into force
takes effect
comes into effect
goes into effect
will enter into force on
ступи на снагу
takes effect
enters into force
comes into force
comes into effect
goes into effect
become effective
stupanja na snagu
entry into force
enters into force
effective
into effect
coming into force
stupi na snagu
takes effect
enters into force
comes into force
goes into effect
comes into effect
goes into force
becomes effective
će stupiti na snagu
will come into force
will take effect
will enter into force
will become effective
will go into effect
will come into effect
shall enter into force
will go into force

Примери коришћења Enters into force на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The division plan enters into force when approved by the decision referred to in Article 498 of this Act by the general meeting of the company which carries out the status change, unless that plan envisages that it enters into force at a later date.
План поделе ступа на снагу када га одлуком из члана 498. овог закона одобри скупштина друштва које спроводи статусну промену, осим ако је тим планом предвиђено да ступа на снагу неког каснијег датума.
Herzegovina when the Constitution enters into force shall continue in
који су у току ступања на снагу овог Устава, биће настављени
Once the agreement enters into force, the European Border
Када споразум ступи на снагу, Европска агенција за граничну
However, the SAA enters into force only after the ratification by all Member States, which submit their ratification instrument to the EU Council of Ministers, which has so
Међутим, Споразум ступа на снагу тек када га ратификују све земље чланице које достављају свој ратификациони инструмент Савету министара Европске уније,
Article 14 Acts under Articles 8 and 9 of this Law shall be issued by the minister responsible for financial affairs within 60 days from the day this Law enters into force.
Члан 14. Акте из чл. 8. и 9. овог закона министар надлежан за послове финансија донеће у року од 60 дана од дана ступања на снагу овог закона.
the media shall be registered into the Register of Media Outlets in accordance with the provisions in force up to the day this Law enters into force.
registracija medija vrši se upisom u Registar javnih glasila u skladu sa propisima koji su bili na snazi do dana stupanja na snagu ovog zakona.
fire control radars shall be shut down within 72 hours after this Annex enters into force, and shall remain inactive unless authorized by the IFOR Commander.
ваздушну одбрану или контролу ватре ће се искључити 72 часа пошто овај Анекс ступи на снагу, и остаће неактивни осим по одобрењу Команданта ИФОР.
other procedures Article 5 A civil procedure initiated in respect of the currency clause of a loan agreement as defined herein until the day this Law enters into force shall be discontinued on the day this Law enters into force.
Парнични поступак чији је предмет спора у вези са валутном клаузулом код уговора о кредиту како је дефинисан овим законом покренут до дана ступања на снагу овог закона прекида се даном ступања на снагу овог закона.
Once the agreement enters into force, the European Border
Kada sporazum stupi na snagu, Evropska agencija za graničnu
the responsible person in the publisher's company shall initiate the privatisation procedure within 30 days of the day of this Law enters into force.
odgovorno lice u izdavaču dužno je da podnese inicijativu za pokretanje postupka privatizacije u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
1993 cease to have effect after the expiration of 12 months from the day the Law enters into force, and the authorities responsible for their adoption are obliged to issue a new planning document within that term.
су донети пре 1. јануара 1993. године, престају да важе по истеку 12 месеци од дана ступања на снагу овог закона, а органи надлежни за њихово доношење дужни су да у том року донесу нови плански документ.
cleared the way for KFOR to begin training Kosovo's new army shortly after the newly independent state's constitution enters into force Sunday.
otvoren je put KFOR-u da počne obuku nove vojske Kosova, ubrzo nakon što ustav te nove nezavisne države stupi na snagu u nedelju.
six months from the day this Law enters into force.
важе најкасније шест месеци од дана ступања на снагу овог закона.
As soon as the present Convention enters into force, a certified copy thereof shall be transmitted by the Depositary Government to the Secretariat of the United Nations for registration
Neposredno po stupanju na snagu ove konvencije, vlada depozitar će njenu overenu kopiju proslediti Sekretarijatu Ujedinjenih nacija, radi registrovanja i objavljivanja u skladu
As soon as this Convention enters into force, a certified true copy thereof shall be transmitted by the Secretary‑General of the Organization to the Secretariat of the United Nations for registration
Neposredno po stupanju na snagu ove konvencije, vlada depozitar će njenu overenu kopiju proslediti Sekretarijatu Ujedinjenih nacija, radi registrovanja i objavljivanja u skladu
no later than five years after this agreement enters into force, there will be a level of protection for intellectual,
би најкасније 5 година од ступања на снагу овог Споразума обезбедила ниво заштите интелектуалне,
and/or which has receivables under that loan on the day this Law enters into force shall offer the conversion of the remaining debt into EUR-indexed debt at the conversion exchange rate.
односно која има потраживање по основу тог кредита на дан ступања на снагу овог закона дужна је да понуди конверзију преосталог дуга по том кредиту у дуг индексиран у еврима по курсу за конверзију.
Herzegovina when the Constitution enters into force shall remain in effect to the extent not inconsistent with the Constitution,
Херцеговини у тренутку када Устав ступи на снагу, остаће на снази у оној мјери у којој нису у супротности са Уставом
the Chief Prosecutor within six months from the date this Law enters into force and until that time the currently effective enactments shall be applied provided they are not contrary to this Law.
већ постојеће ускладити са овим законом у року од 6( шест) мјесеци, рачунајући од дана ступања на снагу овог закона, а до тада ће се примјењивати постојећи акти ако нису у супротности са овим законом.
action was effected from the day of promulgation of the Constitution to the day this Law enters into force.
је тај акт или радња извршена од дана проглашења Устава до дана ступања на снагу овог закона.
Резултате: 56, Време: 0.0511

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски