STUPI NA SNAGU - превод на Енглеском

takes effect
ступити на снагу
ступају на снагу
stupe na snagu
ступиле на снагу
ступити у дејство
enters into force
ступити на снагу
ступа на снагу
comes into force
stupiti na snagu
da stupi na snagu
ступања на снагу
goes into effect
ступити на снагу
da stupi na snagu
take effect
ступити на снагу
ступају на снагу
stupe na snagu
ступиле на снагу
ступити у дејство
enter into force
ступити на снагу
ступа на снагу
comes into effect
ступити на снагу
stupaju na snagu
goes into force
becomes effective
ступити на снагу
постала ефикасна
постати ефективни
постану делотворне
ступи на снагу

Примери коришћења Stupi na snagu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Posle hapšenja Radovana Karadžića, Evropska komisija se trudi da privremeni trgovinski sporazum stupi na snagu već 15. septembra.
Following the arrest of Radovan Karadzic, the European Commission has been seeking to put an interim trade agreement into effect as early as September 15th.
SETimes: Mediji su nedavno preneli Vašu izjavu da će SSP, jednom kada stupi na snagu, pored ostalog uzrokovati smanjenje cena neke robe široke potrošnje.
SETimes: Media reports have recently quoted you saying that once the SAA goes into effect, it would, among other things, cause a reduction in prices for some general consumer goods.
nakon što odluka stupi na snagu 2010. godine, suočiće se sa kaznom od samo 2, 2 evra( koliko košta još jedan sat parkiranja)
after the ruling takes effect in 2010, will face a penalty of only 2.2 euros(equivalent to another hour of parking)
Kada sporazum stupi na snagu, Evropska agencija za graničnu
Once the agreement enters into force, the European Border
Ako zakon stupi na snagu, poslanici sa radnim stažom od najmanje 18 meseci mogli bi da odu u penziju nakon 25 godina rada ili u 50 godini života-- mnogo ranije nego što je dozvoljeno obi? nim gra? anima Makedonije.
If the law takes effect, MPs with a service record of at least 18 months would be eligible to retire after 25 years of work or at the age of 50-- much earlier than what is allowed for ordinary Macedonians.
smatraju PKK terorističkom organizacijom, upozorile su da će upotrebiti vojnu silu protiv pobunjenika ako ne napuste severni Irak nakon što amnestija stupi na snagu.
PKK a terrorist organisation, has warned that it would use military force against the rebels if they do not leave northern Iraq after the amnesty comes into force.
otvoren je put KFOR-u da počne obuku nove vojske Kosova, ubrzo nakon što ustav te nove nezavisne države stupi na snagu u nedelju.
cleared the way for KFOR to begin training Kosovo's new army shortly after the newly independent state's constitution enters into force Sunday.
Ona je istakla da EU mora da bude spremna da počne brzo da vraća migrante iz Grčke u Tursku kako bi se izbegao“ faktor privlačenja” pre nego što novi sistem stupi na snagu.
She added that the EU needed to be ready to start returning migrants from Greece to Turkey rapidly to avoid a"pull factor" creating a surge of migrants before the new system takes effect.
žele da izbegnu mogućnost da ostanu zaglavljeni u kurdskom regionu kada zabrana letova sutra stupi na snagu.
many of the passengers were foreigners who said they were traveling to avoid possibly being stuck once the flight ban goes into effect Friday.
će preispitati svoja ovlašćenja nakon što novi ustav stupi na snagu, izjavio je šef UN za mirovne misije Žan-Mari Geno.
with UN Resolution 1244, but will rethink its competencies after a new constitution goes into force, UN peacekeeping chief Jean-Marie Guehenno said.
obavlja javne funkcije pet godina nakon što zakon stupi na snagu.
from holding a public position for five years after the law goes into force.
nakon čega će ona biti prosleđena Evropskom parlamentu na usvajanje, pre nego što stupi na snagu u januaru 2007. godine.
after which it will be submitted to the European Parliament for approval before entering into force in January 2007.
Kada sporazum stupi na snagu, Evropska agencija za graničnu i obalsku stražu( Fronteks)
Once it enters into force, the agreement will mean that the European Border
preduzmu potrebne korake kako bi osigurali da sporazum stupi na snagu 30. marta 2019. godine
the Council to take the necessary steps to ensure that the agreement can enter into force on March 30,
preduzmu potrebne korake kako bi osigurali da sporazum stupi na snagu 30. marta 2019. godine
the council to take the necessary steps to ensure that the agreement can enter into force on 30 March 2019,
preduzmu potrebne korake kako bi osigurali da sporazum stupi na snagu 30. marta 2019. godine
the Council to take the necessary steps to ensure that the agreement can enter into force on 30 March 2019,
promociji medijskih kompetencija. Naredni koraciPostignuti dogovor ipak mora zvanično da bude odobren u Savetu ministara pre nego revidirani zakon stupi na snagu.
Next stepsThe deal still needs to be formally approved by the Council of EU ministers before the revised law can enter into force.
Ovaj zakon stupa na snagu sledeće nedelje.
The law takes effect next week.
Ovaj Ukaz stupa na snagu od dana njegovog potpisivanja“,
The decree comes into force from the day of its signing,
Zakon stupa na snagu u januaru sledeće….
The new law takes effect on October….
Резултате: 47, Време: 0.035

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески