ENTER INTO FORCE - превод на Српском

['entər 'intə fɔːs]
['entər 'intə fɔːs]
ступити на снагу
take effect
enter into force
come into force
become effective
come into effect
go into effect
ступа на снагу
shall enter into force on
effective
comes into force
takes effect
comes into effect
goes into effect
will enter into force on
stupiti na snagu
take effect
come into force
enter into force
come into effect
become effective
go into effect
stupi na snagu
takes effect
enters into force
comes into force
goes into effect
comes into effect
goes into force
becomes effective
stupaju na snagu
will become effective
are effective
come into effect
shall enter into force upon
come into force
take effect
на снагу ступају
enter into force

Примери коришћења Enter into force на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The contract on control and management is registered in accordance with the registration act, and may not enter into force before the day of registration.
Уговор о контроли и управљању региструје се у складу са законом о регистрацији и не може ступити на снагу пре дана регистрације.
It will enter into force when ratified by five countries,
Konvencija će stupiti na snagu kada je ratifikuje 10 zemalja,
The Agreement will enter into force 30 days after at least 55 countries, representing at least 55% of global emissions have ratified.
Sporazum će stupiti na snagu 30 dana nakon što ga ratifikuje bar 55 zemalja koje prozvode najmanje 55 odsto emisija.
The Convention will enter into force when it has been ratified by 10 countries, eight of which must be Council of Europe member states.
Konvencija će stupiti na snagu kada je ratifikuje 10 zemalja, od čega najmanje 8 članica Saveta Evrope.
it cannot enter into force.
on neće stupiti na snagu.
the Convention will enter into force as soon as the tenth country ratifies it.
a ona će stupiti na snagu 90 dana nakon ratifikacije u tridesetoj zemlji.
By obtaining of evidence of the agreed individual service contractual relations exclusive between the passenger and each individual service provider enter into force.
Добијањем доказа о уговореној појединачној услузи, ступају на снагу уговорни односи, искључиво између Путника и сваког појединачног пружаоца услуге.
No.10/2018 of 7 February, 2018, and enter into force of 15 February, 2018.
br. 10/ 2018 od 07. februara 2018. godine i stupa na snagu 15. februara 2018. godine.
so that it can enter into force in the near future.
би могао да ступи на снагу у блиској будућности.
The Decision is published in the"Official Gazette of the Republic of Serbia" No.39/2018 of 25 May, 2018, and enter into force of 2 Jun, 2018.
Odluka je objavljena u" Službenom glasniku Republike Srbije", br. 39/ 2018 od 25. maja 2018. godine i stupa na snagu 2. juna 2018. godine.
The Irish'no' to the[treaty] means it cannot enter into force from the start of next year as earlier planned," Luxembourg Prime Minister Jean-Claude Juncker said.
Irsko' ne' znači da Sporazum ne može da stupi na snagu početkom iduće godine kao što je prvobitno bilo planirano", izjavio je premijer Luksemburga Žan Klod Junker.
The treaty cannot enter into force unless ratified by all 25 member states.
On ne može da stupi na snagu ako ga ne ratifikuje svih 27 zemalja članica Evropske unije.
He could not say when the decision to liberalise the visa regime can enter into force.
On nije mogao da kaže kada bi odluka o liberalizaciji viznog režima mogla da stupi na snagu.
This(revised) Convention shall enter into force six months after the date on which four States,
Ова( ревидирана) конвенција ће ступити на снагу 6 месеци након датума када 4 државе,
The above query will enter into force, If the word, for which you are making a request at least 4 the symbol,
Наведени упит ће ступити на снагу, Ако је реч, за направите захтев најмање 4 симболи, Дефаулт вредност је,
the visa facilitation and re-admission agreements will enter into force in January 2008 as planned," EU Enlargement Commissioner Olli Rehn told the EP last week.[Getty Images].
će sporazumi o olakšanju viznog režima i readmisiji stupiti na snagu u januaru 2008. godine, kako je i planirano", rekao je prošle nedelje komsar za proširenje EU Oli Ren u obraćanju EP.[ Geti Imidžis].
Convention shall enter into force six months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.
конвенција ће ступити на снагу 6 месеци након датума предавања инструмента приступања са генералним секретаром Савета Европе.
the visa facilitation and re-admission agreements will enter into force in January 2008 as planned," EU Enlargement Commissioner Olli Rehn told the EP last week.
će sporazumi o viznim olakšicama i readmisiji stupiti na snagu u januaru 2008. godine, kako je i planirano", rekao je prošle nedelje komesar za proširenje EU Oli Ren obraćajući se EP.
gas and mining companies were not yet ready for transparency rules that would enter into force across the European Union from July 2015.
najveće svetske naftne, rudničke i kompanije koje proizvode gas neće biti spremne za nove antikorupcijske i propise o transparentnosti EU koji stupaju na snagu 2015.
UK- including the withdrawal agreement and any agreement on future relations- must be agreed by the Parliament before it can enter into force.
УК- укључујући споразум о повлачењу и било какав споразум о будућим односима- мора бити договорен од стране Парламента прије него што он може ступити на снагу.
Резултате: 68, Време: 0.0474

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски