ENTER INTO FORCE in Finnish translation

['entər 'intə fɔːs]
['entər 'intə fɔːs]
tulla voimaan
enter into force
come into force
come into effect
entry into force
become effective
voimaan
effective
effect
power
force
entry into force
voimaantulopäivän
date of entry into force
enter into force
effective date
tulevat voimaan
enter into force
come into force
come into effect
entry into force
become effective
tulee voimaan
enter into force
come into force
come into effect
entry into force
become effective
tultava voimaan
enter into force
come into force
come into effect
entry into force
become effective
voimaantuloa
effective
effect
power
force
entry into force
voimaantulosta
effective
effect
power
force
entry into force

Examples of using Enter into force in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We should ensure that these rules enter into force as soon as possible.
Meidän tulee varmistaa, että nämä säännöt tulevat voimaan mahdollisimman pian.
Basic regulation 883/2004 must enter into force as quickly as possible.
Perusasetuksen 883/2004 on tultava voimaan mahdollisimman pian.
The documents should enter into force in 2007 upon expiry of the second action plan.
Asiakirjojen olisi tultava voimaan vuonna 2007 toisen toimintasuunnitelman päätyttyä.
It was not even clear whether it could enter into force during the Swedish Presidency.
Edes se ei ollut selvää, voisiko se tulla voimaan Ruotsin puheenjohtajakauden aikana.
The Treaty of Lisbon has been ratified and must enter into force as soon as possible.
Lissabonin sopimus on ratifioitu, ja sen on tultava voimaan mahdollisimman pian.
protocols and the amendments enter into force by tacit acceptance.
ja muutokset tulevat voimaan hiljaisella hyväksynnällä.
The new legislation will enter into force later by decree.
Laki tulee voimaan myöhemmin valtioneuvoston asetuksella.
The Treaty of Lisbon could finally enter into force.
Lissabonin sopimus voi lopultakin tulla voimaan.
That is why the directive can and must enter into force as soon as possible.
Tästä syystä direktiivi voi tulla ja sen on tultava voimaan mahdollisimman pian.
The joint action will enter into force six months after its adoption.
Yhteinen toiminta tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen hyväksymisestä.
The Regulation will enter into force on 1 May 2004.
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004.
The Protocol will enter into force after reaching 50 ratifications.
Pöytäkirja tulee voimaan, kun 50 osapuolta on ratifioinut sen.
The Regulation will enter into force on 1 March 2001.
Asetus tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2001.
The single farm payment will enter into force in 2005.
Maatilan tulotuki tulee voimaan vuonna 2005.
This Regulation should therefore enter into force on 1 January 2015.
Siksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan 1 päivänä tammikuuta 2015.
The Convention will probably enter into force in 1999.
Yleissopimus tulee todennäköisesti voimaan vuonna 1999.
It also states that the modification should enter into force, if possible, in 2010.
Siinä todetaan myös, että muutoksen olisi tultava voimaan vuonna 2010, jos mahdollista.
The Commission will propose that the new rules should enter into force in 2010.
Komissio aikoo ehdottaa, että uudet säännöt tulevat voimaan vuonna 2010.
This Decision should consequently enter into force on the abovementioned date.
Tämä päätös tulee näin ollen voimaan mainitusta päivämäärästä lähtien.
When would the proposed tax enter into force?
Milloin ehdotettu vero tulisi voimaan?
Results: 421, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish