ENTER INTO FORCE in Czech translation

['entər 'intə fɔːs]
['entər 'intə fɔːs]
vstoupit v platnost
enter into force
come into force
to come into effect
vstoupí v platnost
enter into force
come into force
to come into effect
vstoupil v platnost
enter into force
come into force
to come into effect
vejít v platnost

Examples of using Enter into force in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so it can enter into force by 2009.
aby mohla vstoupit v platnost do roku 2009.
because the reality is that this Treaty should enter into force on 1 January 2009.
tato smlouva by měla vstoupit v platnost dne 1. ledna 2009.
because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point.
zejména po ratifikaci Smlouvy se neobejde bez Parlamentu, protože žádné rozhodnutí nevstoupí v platnost, pokud jej Parlament v určité fázi neschválí.
Mr President, let me begin by saying that it is correct to say that the Lisbon Treaty cannot enter into force until all 27 Member States approve it,
Pane předsedající, dovolte mi na úvod poznamenat, že Lisabonská smlouva nemůže vstoupit v platnost, dokud ji neodsouhlasí všech 27 členských států.
the new provisions can enter into force on schedule on 1 July 2009.
nová ustanovení mohla vstoupit v platnost podle plánu dne 1. července 2009.
the European Union and Article 2 of the Treaty of Lisbon- let us hope that these enter into force as soon as possible- together with the Copenhagen criteria,
22 Listiny základní práv Evropské unie a článku 2 Lisabonské smlouvy- doufejme, že vstoupí v platnost co nejdříve- a kodaňských kritérií a malého množství pružnosti
These rules state that no treaty can enter into force without unanimous agreement and we do not have such agreement at present.
naše pravidla praví, že žádná smlouva nemůže vstoupit v platnost bez souhlasu všech, a ten souhlas tady v tuto chvíli není.
establishing measures that enter into force immediately.
přijímá opatření, která vstoupí v platnost okamžitě.
the Treaty cannot enter into force until all of the Member States have ratified it- 26 of the 27 have done so,
v referendu a podpis polského prezidenta, všichni však víme, že">Smlouva nemůže vstoupit v platnost, dokud ji neratifikují všechny členské státy- učinilo tak již 26 z 27 států,
above all the possibility that this regulation may enter into force quickly and not after two years,
toto nařízení může vstoupit v platnost rychle, a nikoli po dvou letech,
I would like to say that I think it would be extremely dangerous for the Council to have this provisional SWIFT agreement enter into force without Parliament having first voted on what you intend to present to us.
ráda bych řekla, že si myslím, že by bylo pro Radu nesmírně nebezpečné, aby tuto prozatímní dohodu SWIFT nechala vstoupit v platnost, aniž by předtím Parlament hlasoval o tom, co nám hodláte přednést.
its conventions are amended three times from 2000 to 2003 and those changes enter into force only in the year 2007,
úmluvy s ní související byly mezi lety 2000 a 2003 třikrát změněny, přičemž tyto změny vstoupily v platnostv roce 2007,
you said yesterday from the Chair that'it remains our goal to see the Lisbon Treaty enter into force before the elections of next year.
jste včera z předsednické pozice řekl, že"je i nadále naším cílem, aby Lisabonská smlouva nabyla platnosti před volbami do Evropského parlamentu, které se budou konat v příštím roce.
to have the Treaty of Lisbon enter into force by the end of the year,
Lisabonská smlouva mohla vstoupit v platnost do konce roku,
But entered into force in 2002, when ratified. On July 17, 1998.
Sedmnáctého července 1998 a vstoupil v platnost v roce 2002, kdy byl ratifikován.
On July 17, 1998, but entered into force in 2002, when ratified.
Sedmnáctého července 1998 a vstoupil v platnost v roce 2002, kdy byl ratifikován.
In this case, the FTA would require the ratification of all Member States before formally entering into force.
V tomto případě by dohoda o volném obchodu vyžadovala ratifikaci ze strany všech členských států před tím, než formálně vstoupí v platnost.
It officially entered into force in February 2010, but Serbia decided to apply it
Ta oficiálně vstoupila v platnost v únoru 2010, avšak Srbsko se ji rozhodlo uplatňovat krátce poté,
The second thing is that the overall aim is that the Treaty enters into force as previously agreed and that means on
Za druhé, hlavním cílem je to, aby Smlouva vstoupila v platnost 1. ledna 2009, tak jak bylo původně domluveno,
Transfer Registers(PRTR), which entered into force on 8 October 2009.
o registrech úniků a přenosů znečišťujících látek(PRTR), který vstoupil v platnost 8.
Results: 66, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech