to makefor passingfor adoptionfor bringingfor adoptingfor enacting
za donosenje
for the adoptionto make
za donošenje
to makefor passingfor adoptionfor bringingfor adoptingfor enacting
za preuzimanje
to downloadfor takingfor the takeoverfor pickupfor pick upfor the adoptionfor absorptionfor assumingfor collectionfor the acquisition
Примери коришћења
For the adoption
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Although the deadline for the adoption of this regulation expired for more than 4 years,
Iako je rok za donošenje te Uredbe istekao pre više od 4 godine,
The adoption people told us it was going to take a year for the adoption to go through.
Људи за усвајање су нам рекли да треба да прође годину дана за усвајање.
The research project“Assessment of the quality forest seedlings in Serbia and a proposal for the adoption of new standards,” the Ministry of Agriculture
Projekti katedreNaučnoistraživački projekat:" Procena kvaliteta šumskih sadnica u Srbiji i predlog za donošenje novog standarda",
Stojkovic noted that the law does not envisage a precise deadline for the adoption of this document and thus it is not yet known when it will be adopted.
Stojković je napomenuo da tačan vremenski okvir za usvajanje ovog dokumenta nije preciziran zakonom, tako da se još uvek ne zna kada će on biti usvojen.
Patients are able to myasthenic crises should be hospitalized immediately for the adoption of intensive measures to maintain respiration.
Пацијенти могу да миастенични кризе треба да буде у болници одмах за усвајање интензивних мера за одржавање дисање.
The Constitution does not lay down the two-thirds majority requirement for the adoption of any law, inclu- ding those on joining international organisations or ratifying international treaties.
Ustav ne predviđa dvotrećinsku većinu za usvajanje bilo kog zakona, pa ni onog kojim bi se pristupalo nekoj međunarodnoj organizaciji, odnosno ratifikovao neki međunarodni sporazum.
Making proposals for the adoption or amendment of legislation in areas of interest to the cement industry;
Davanju predloga za donošenje ili izmenu propisa u oblastima od interesa za cementnu industriju;
According to the House's press service, 405 people voted for the adoption of the document, and 11 voted against.
Према саопштењу прес службе, 405 је гласало за усвајање документа, а 11 против.
Djindjic's party announced its intention to push for the adoption of legislation that would place the military firmly under civilian control.
Đinđićeva stranka je saopštila da namerava da izvrši pritisak za usvajanje zakona kojim bi se vojska jasno stavila pod civilnu kontrolu.
The info-session is organized during the period of advocacy for the adoption of the first Law on Social Entrepreneurship
Infosesija se organizuje u periodu zagovaranja za donošenje prvog Zakona o socijalnom preduzetništvu
her husband are already looking for options for the adoption of a child.
њен супруг већ траже опције за усвајање детета.
The outline leaves room for the adoption of stricter targets if the implementation of M2 goes smoothly,
Nacrt ostavlja prostor za usvajanje strožih ciljeva u slučaju dosledne primene M2,
The new law will be a legal framework for the adoption of bylaws and will bring national legislation in the field of air transport in line with the EU regulations and guidelines.
Novi zakon biće pravni osnov za donošenje podzakonskih akata, kojima će se naše pravo u oblasti vazdušnog saobraćaja uskladiti sa evropskim uredbama i uputstvima.
has been determined in the National Programme for the Adoption of the Acquis.
утврђен је у Националном програму за усвајање правних тековина ЕУ.
The special procedure for the adoption of the decision establishes that the Council will consult the European Parliament.
Posebnim postupkom za usvajanje odluke je odlučeno da po ovom pitanju Savet mora konsultovati Evropski parlament.
majority vote of all serving members unless this law or the Statute provide for a qualified majority for the adoption of certain decisions.
ukupnog broja svojih članova, osim ako ovim zakonom ili statutom za donošenje pojedinih odluka nije predviđena kvalifikovana većina.
create the institutional basis for the adoption of the acquis communautaire.
би се створила институционална база за усвајање Acquis Communautarire.
This created the conditions for the initiation of internal procedures for the adoption of these amendments. Bosnia and Herzegovina assumed Chairmanship of the Sub-Regional Consultative Commission.
Ovim su stvoreni uslovi za otpočinjanje unutrašnjih procedura za usvajanje ovih amandmana. Predsedavanje Podregionalnom konsultativnom komisijom preuzela je Bosna i Hercegovina.
by an urgent procedure, if an urgent procedure has been proposed for the adoption of the Bill;
zakona po hitnom postupku, ako je za donošenje zakona predložen hitan postupak;
for the period 2013-2018, has been determined in the National Program for the Adoption of the Acquis.
утврђен је Националним програмом за усвајање правних тековина Европске уније.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文