GOTTA SAY - превод на Српском

['gɒtə sei]
['gɒtə sei]
moram da kažem
i have to say
i have to tell
i must say
gotta tell
i need to tell
i must tell
i got to tell
i got to say
gotta say
i need to say
морам да признам
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i got to admit
i have to confess
i have to say
gotta say
gotta admit
admittedly
морам рећи
i must say
i have to say
i have to tell
gotta say
i must tell
needless to say
i must admit
i got to say
i need to tell
i have to admit
moram priznati
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i have to say
i got to admit
i gotta admit
i have to confess
i gotta say
i got to say
moram reci
i must say
i have to say
i have to tell
i gotta say
i need to tell
i got to say
i gotta go tell
moram reći
i must say
i have to say
i got to say
i gotta say
i've got to tell
i need to tell
i must tell
i gotta tell
i should say
морам да кажем
i have to say
i must say
i have to tell
gotta tell
i need to tell
i got to say
i must tell
i got to tell
gotta say
i have to admit
moram da priznam
i have to admit
i must admit
i must confess
i have to say
i must say
i have to confess
i got to admit
i gotta admit
i will admit
admittedly
moram da primetim
i have to say
gotta say
i must note

Примери коришћења Gotta say на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It really is, I gotta say.
Stvarno jeste, moram da priznam.
I gotta say, this part-- a little better with Robert.
Moram da ti kažem da je ovaj deo malo bolji sa Robertom.
I just gotta say it still is about me.
Морам да кажем ипак је о мени.
I fuckin' miss this shit, I gotta say.
Ovo mi jebeno nedostaje, moram da priznam.
You know, I gotta say, I really admire you.
Znaš, moram da kažem, stvarno ti se divim.
I gotta say, it looks pretty good.
Морам да кажем да изгледа одлично.
You're really confusing me, Nikki, I gotta say.
Stvarno me zbunjujes, Nikki moram da priznam.
And I gotta say, no one saw this one coming.
I moram da kažem, ovo niko nije predvideo.
Well, I gotta say that Bradley bozo's got some chops.
Па, морам да кажем да Брадлеи Божо има неке одреске.
Grunkle Stan, I gotta say, this was one of the best days ever.
Striko, moram da ti kažem, ovo je jedan od najlepših dana.
Yeah, I gotta say I'm not really following what you're saying..
Да, морам да ти кажем да баш и не капирам шта хоћеш да кажеш. Па.
But i gotta say, i'm really proud of you, honey.
Ali, moram da kažem da sam vrlo ponosna na tebe, dušo.
I gotta say, Lace, I'm surprised to see you here.
Морам да кажем Лејси да сам изненађен што те видим овде.
Ben, I gotta say, I'm skeptical.
Bene, moram da kažem, ja sam skeptičan.
I gotta say, I'm impressed, Charlie.
Морам да кажем да сам задивљена, Чарли.
Cause I gotta say something.
Zato što moram da kažem nešto.
You and Huck are good boys, I gotta say.
Ти и Хак сте добри момци, морам да кажем.
And I gotta say, you look suspicious, buddy.
I moram da kažem, ti si sumnjiv, druže.
You know, I should applaud your bravery, but I gotta say, practically speaking, I-I-I.
Znate, treba da pohvalim vašu hrabrost, ali, moram da kažem, praktično govoreći, ja.
You light the fire in my oven and I gotta say no to Karim?
Raspaljuješ plamen u mojoj furuni, a Karimu moram da kažem ne?
Резултате: 113, Време: 0.0916

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски