I ASK THAT - превод на Српском

[ai ɑːsk ðæt]
[ai ɑːsk ðæt]
tražim da
i ask that
i request that
i demand that
require that
molim da
i ask that
i pray that
please let
please tell
please do
питам да
i ask that
zahtevam da
i demand that
i request that
i insist that
i ask that
postavljam ovo
i ask this
молим да
ask that
i beg that
i pray that
i request that
тражим да
i ask that
demand that

Примери коришћења I ask that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I ask that Adam's remarks be stricken
Tražim da se Adamova izjava izbriše i izjašnjenje
Then I ask that you stay as well, just a little longer.
Onda tražim da i ti ostaneš, samo još malo.
I ask that you examine all that mankind has done with My Creation.
Od tebe tražim da preispitaš sve što je čovek uradio sa Mojom Kreacijom.
Lord Jesus Christ, I ask that you receive this child… What's your name?
Gospode Isuse Hriste, tražim da primiš ovo dete?
I ask that you execute their leader,
Tražim da pogubite njihovog vođu,
I ask that my exile be interrupted
Molim da moje izgnanstvo prekinete
I ask that you deny Commander Rabb's challenge.
Tražim da odbijete zahtjev kapetana Rabba.
I ask that their comments be stricken.
Molim da se njihovi komentari brišu.
I ask that the proposal be voted on.
Ja tražim da se o predlogu De Vite glasa.
I ask that I be allowed to defend my--.
Molim da mi se dozvoli da branim svoje.
On behalf of the government and our citizens, I ask that we all conduct ourselves with the respect
U ime vlade i naših građana tražim da se svi ponašamo uz poštovanje
I ask that you take a break from your daily struggles
Zato vas molim da za kratko prekinete sa svakodnevnim obavezama
To Sagittarius I ask that you make people laugh,
Strelče, od tebe tražim da ljude zasmejavaš,
So I ask that you join us tomorrow in moving America forward,
Zato vas molim da nam se pridružite sutra u napretku Amerike,
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Зато вас молим да се не ослабите због невоља мојијех за вас, које су слава ваша.
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojih za vas, koje su slava vaša.
Your Highness as my father's only child… I ask that I may look after his lands until such time as I marry.
Ваше височанство, као једино дете свога оца тражим да се бринем о његовој земљи док се не удам.
Your Grace, I ask that you order these men taken down
Висости, молим да наредите скидање тих људи
So, Your Honor, if you're going to punish anyone in this courtroom today, I ask that you punish me.
Zato, Visosti, ako imate nameru da kaznite nekoga, molim da kaznite mene.
As I leave… to take my Long Walk into the Cursed Earth, I ask that this court honor my last order.
Док одлазим… на свој Дугацки Пут у" Проклету земљу", тражим да овај Суд уважи моје последње наређење.
Резултате: 74, Време: 0.0709

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски