I KNOW IT'S A LITTLE - превод на Српском

[ai nəʊ its ə 'litl]
[ai nəʊ its ə 'litl]
znam da je malo
i know it's a little
i know it's a bit
i know it's kind
i know it's kinda
i know it's small
знам да је мало
i know it's a little
i know it's kind

Примери коришћења I know it's a little на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I know it's a little steep.
Znam da je mnogo.
Because I know it's a little more expensive.
Jer je malo skuplji.
I know it's a little creepy, but Alan wasn't too bothered.
Znam da je malo jezivo ali Alanu to nije smetalo.
I know it's a little over the top, but it relaxes me.
Znam da je malo previše, ali opušta me.
And… I know it's a little late to be making a change, but.
Znam da je malo kasno za promene, ali.
I know it's a little above your pay grade being a common criminal.
Znam da se ti baviš samo sitnim kriminalom.
I know it's a little extreme, but the baby steps approach wasn't working.
Znam da je malo ekstremno, ali pristup dječji koraci ne radi.
I know it's a little early, but have you thought about college yet?
Znam da je malo prerano ali razmišljam o srednjoj školi?
Okay, I know it's a little steep, but look how cool this place is..
Dobro, znam da je malo skupo, ali pogledaj ovo mesto.
I know it's a little cumbersome, but we don't have to leave it right here.
Znam da je malo glomazna, ali ne mora baš ovde da stoji.
Because I know it's a little weird To be a 21-year-old virgin in this day and age.
Zato što znam da je malo uvrnuto imati 21 godinu i biti nevina u današnje vreme.
And I know it's a little tarnished, but it's gotten me through some pretty tough times.
Znam da je malo izbledelo ali pratilo me kroz teška vremena.
Cristi hello, I know it's a little late, but I have a question… can somehow remove"sparkosoft.
Цристи здраво, ја знам да је мало касно, али имам једно питање… некако уклонити" спаркософт.
I know it's a little long but then again we don't need much room for messages, do we?
Znam da je malo duga, ali ne treba ti puno mjesta za poruke, jel' tako?
Cause I know it was a little bit.
I know it was a little hasty, but you said I could do whatever I wanted.
Znam da je bilo malo ishitreno, ali ti si rekla da mogu da radim šta god poželim.
I know it was a little excessive. but then just get me enough for the essentials. okay?
Znam da je malo pretjerano, ali izbavi mi barem dovoljno za osnovne stvari, u redu?
Honey, I know it's a little dated, but it's the best one I've got.
Dragi, znam da je fotka malo starija, ali to je najbolja koju imam.
I know it's a little hard to explain but it wasn't so much what he said as what I felt.
Znam da je malo teško objasniti ali toliko toga što je rekao sam osetila.
I know it's a little dry, but there's a lot more of it..
Znam da je malo suvo, ali je mnogo zastupljenije.
Резултате: 966, Време: 0.0619

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски