I WOULD RATHER DIE - превод на Српском

[ai wʊd 'rɑːðər dai]
[ai wʊd 'rɑːðər dai]
radije bih umrla
i'd rather die
i'd rather be dead
radije bih umro
i'd rather die
i'd rather be dead
i prefer to die
radije ću umreti
i'd rather die
i'd rather be dead
radije bih bio mrtav
i'd rather be dead
i would rather die
pre bih se ubila

Примери коришћења I would rather die на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I would rather die.
I would rather die than get in that coffin!
Radije bih umro nego da u tom kovčegu!
I would rather die than touch any of his money.
Radije bih umrla nego uzela njegov novac.
I would rather die than owe my life to you.
Radije bih umro nego duguju moj život s tobom, Castiel.
I would rather die than see you dead.
Radije bih umrla nego da te vidim mrtvog.
And I would rather die than let my kids go into care.
Radije bih umro nego da moja deca odu u dom.
I would rather die than relinquish my virginity before marriage.
Radije bih umrla, nego se odrekla nevinosti pre braka.
I would rather die than let you fill your heart with darkness.
Radije bih umro nego da dozvolim da ispuniš svoje srce tamom.
I would rather die than be your puppet.
Radije bih umrla nego bila tvoja marioneta.
When there is no longer any hope, I would rather die.
Kad više ne bude nade, radije bih umro.
I would rather die than have people not talk about me.
Radije bih umrla nego da ljudi ne pričaju o meni.
With such a smell I would rather die of hunger.
Uz miris kao što je taj, radije bih umro od gladi.
I would rather die a meaningful death than to live a meaningless life.
Radije bih umrla značajnom smrću nego živela beznačajan životom.
I would rather die alone.
Radije bih umrla sama.
I would rather die of passion than boredom.
Радије бих умро од страсти него од досаде.
I would rather die than allow their children to eat soup from a bag.
Radije bi umrla nego dopustila svom detetu da pojede supu iz vrećice.“.
I would rather die than be part of this.
Радије бих умрла него да будем део овога.
I would rather die than to go anywhere without him.
Радије бих умрла, него ишла било куда без њега.
I would rather die than let my kid eat Cup-a-Soup.”.
Radije bi umrla nego dopustila svom detetu da pojede supu iz vrećice.“.
And I would rather die a thousand deaths.”.
И радије бих умро хиљаду смртних случајева.".
Резултате: 70, Време: 0.0599

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски