RADIJE BIH UMRO - превод на Енглеском

i'd rather die
radije bih umrla
radije bih umro
radije ću umreti
radije bih bio mrtav
pre bih se ubila
i'd rather be dead
i would rather die
radije bih umrla
radije bih umro
radije ću umreti
radije bih bio mrtav
pre bih se ubila
i 'd rather die
radije bih umrla
radije bih umro
radije ću umreti
radije bih bio mrtav
pre bih se ubila
i prefer to die
više volim da umrem
radije bih umro

Примери коришћења Radije bih umro на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Radije bih umro, nego to uradio.
I would rather die than do this.
Dobro, radije bih umro.
Fine. I'd rather die.
Radije bih umro, nego to uradio.
I would rather die before I do that.
Radije bih umro nego da postanem jedan od vas.
I'd rather die than become one of you.
Radije bih umro nego da ih osramotim kao moj otac mene.
I would rather die before I see shame brought on them as my father did me.
Radije bih umro nego se vozio s njim.
I'd rather die than ride with him.
Radije bih umro nego da u tom kovčegu!
I would rather die than get in that coffin!
Radije bih umro, nego da se vratim tamo!
I'd rather die than go back there!
Radije bih umro nego duguju moj život s tobom, Castiel.
I would rather die than owe my life to you.
Radije bih umro kao junak nego kao ručak.
I'd rather die a hero than a meal.
Radije bih umro nego da moja deca odu u dom.
And I would rather die than let my kids go into care.
Radije bih umro sa vama zajedno na bojnom polju!
I'd rather die with you together in the battlefield!
Radije bih umro nego da dozvolim da ispuniš svoje srce tamom.
I would rather die than let you fill your heart with darkness.
Radije bih umro, nego to uradio.
I'd rather die than do it.
Kad više ne bude nade, radije bih umro.
When there is no longer any hope, I would rather die.
Radije bih umro, nego to uradio.
I'd rather die, than do that.
Uz miris kao što je taj, radije bih umro od gladi.
With such a smell I would rather die of hunger.
Radije bih umro unutra nego živio vani.
I'd rather die in here than live out there.
Radije bih umro ovdje u Americi.
I would rather die here in America.
Ako bi trebao birati između mog umiranja… i njegovog ljubljenja, radije bih umro.
If it's between my dyin'… Or him kissing' me, I'd rather die.
Резултате: 89, Време: 0.0361

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески