IN HEAVEN OR ON EARTH - превод на Српском

[in 'hevn ɔːr ɒn 3ːθ]
[in 'hevn ɔːr ɒn 3ːθ]
на небу или на земљи
in heaven or on earth
na zemlji ili na nebu
in heaven or on earth

Примери коришћења In heaven or on earth на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
there is no power either in heaven or on earth, which would have withstood it.
нема такве силе ни на небу ни на земљи која би јој се успротивила”.
They were most impressed with their visit to Constantinople, saying,"We knew not whether we were in Heaven or on Earth….
Међутим, у Константинопољу је био одушевљен:„ Ми више нисмо знали да ли смо на небу или земљи“.
In their report they said,“We didn't know whether we were in Heaven or on earth.”.
Рекао је„ Ми више нисмо знали да ли смо на небу или земљи“.
can there ever be a feeling of true love either in heaven or on earth.
на супрот Њему нити има нити може бити осећања истинске љубави ни на небу ни на земљи.
We knew not whether we were in Heaven or on earth, for surely there is no such splendor
Нисмо знали да ли смо на небу или на земљи, јер на земљи немамо такву лепоту
for what god is there in heaven or on earth who can do such works
који је Бог на небу или на земљи који би творио дела каква су Твоја
However, the reality is that no power in heaven or on earth can stop the Sovereign Lord Jehovah from making His name known to those who want to know the truth about him and his glorious purpose for faithful humans.
Међутим, чињеница је да ниједна сила на небу или на земљи не може спречити Свевишњег Господа Јехову да обзнани своје име онима који желе да сазнају истину о њему и његовој славној намери за верне људе.
But Mueller told Il Timone, an Italian Catholic publication:"No power in heaven or on earth, neither an angel, nor the pope,
Кардинал Милер је рекао:,, Нема те силе, на небу или на земљи, од анђела или папе, концила
We did not know wheter we were in Heaven or on Earth, because on Earth there's no such splender
Нисмо знали да ли смо на небу или на земљи, јер на земљи немамо такву лепоту и на губитку смо
We knew not whether we were in heaven or on earth, for on earth there is no such splendor
Нисмо знали да ли смо на небу или на земљи, јер на земљи немамо такву лепоту
not knowing where we are, whether in heaven or on earth.
не знајући да ли се( душа) налази на небу или на земљи.
we did not know whether we were in heaven or on earth; there is not a sight of such beauty on earth:
они служе Богу своме, и не знадосмо- јесмо ли на небу или на земљи: јер на земљи таквог призора и такве лепоте[ красоты]
Never in heaven or on earth has there been such great love.
Није никада веће радости било ни на небу ни на земљи од ове радости.
where would you rather spend your time, in Heaven or on earth?
gde bi Marša radije bila, na Zemlji ili u svemiru?
Because there is no real life without God the Holy Spirit either in heaven or on earth.
Зато што нема стварног живота без Духа Светога, ни на небу, ни на земљи.
That there is no other name in heaven or on earth by which man can be saved.
Zato ne postoji drugo biće na nebu i zemlji kroz koga čovek može biti spasen.
As long as I have you, I don't need anyone else in heaven or on earth.
Koga imam ja na nebu osim tebe; a kad tebe imam, ja na zemlji ništa drugo ni ne želim.
As long as I have You, I don't need anyone else in heaven or on earth.".
Kada tebe imam na nebu, ja na zemlji ništa više ni ne želim“.
there is no god like you in heaven or on earth.
си ти,+ ни на небесима ни на земљи.
For what god is there in heaven or on earth who can do such works
Koji bog na nebu ili na zemlji čini dela kao što su tvoja i ko je tako moćan
Резултате: 137, Време: 0.0589

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски