IN THE DISCUSSIONS - превод на Српском

[in ðə di'skʌʃnz]
[in ðə di'skʌʃnz]
у дискусијама
in discussions
u razgovorima
in talks
in conversations
in the discussions
in negotiations
in the dialogue
у расправама
in discussions
in debates
u pregovorima
in negotiations
in talks
in negotiating
in discussions
in conversations
in mediation
u diskusijama
in discussions
in conversations
у дискусији
in the discussion
u diskusiji
in the discussion
in a debate
in the conversation

Примери коришћења In the discussions на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
If Greece left the euro zone, clearly the first thing that would happen would be that the new currency would have no credibility,” an official involved in the discussions says.
Ukoliko bi Grčka napustila evrozonu, nova valuta ne bi imala kredibilitet- kaže zvaničnik koji je učestvovao u diskusijama.
should serve to take stock of the progress made in the discussions.
zakazan za oktobar, ispita napredak ostvaren u razgovorima.
one of the participants in the discussions told an interesting story.
а један од учесника у дискусији рекао занимљиву причу.
It was difficult for other people to fully participate in the discussions because there were no screens at the table.
Drugim ljudima je bilo teško da u potpunosti učestvuju u diskusijama jer nije bilo ekrana za stolom.
have participants work in small groups, to ensure equal participation in the discussions.
u manjim grupama kako bi učesnici mogli aktivno učestvovati u diskusijama.
Serbia has been frequently mentioned in the discussions, totally benevolently in 90% of the cases,
Србија је у разговору била пуно пута поменута, у деведесет одсто случајева крајње беневолентно
A more fundamental question that has not been sufficiently addressed in the discussions around CETA is: How far we should push globalisation?
Važnije pitanje koje se ovde otvara, a nije adekvatno razmotreno u raspravama o CETA, jeste koliko globalizacije nam je zapravo potrebno?
everything that is posted, and participate in the discussions.
svako može pročitati sve što se pošalje i učestvovati u raspravama.
Steinmeier said that he will be holding talks with the leaders of all parties involved in the discussions, along with German institutions.
Штајнмајер је рекао да ће разговарати са лидерима свих партија које учествују у преговорима, као и немачких институција.
German Chancellor Angela Merkel has stated that the EU has“no need to be particularly nasty in any way” in the discussions with Britain about its exit from the bloc.
Канцеларка Немачке Ангела Меркел изјавила је да ЕУ нема„ никакву потребу да буде груба“ у преговорима са Великом Британијом о њеном изласку из блока.
they did not take part in the discussions.
međutim nisu se uključili u raspravu.
The axons will figure prominently in the discussions below, because they are coated with a fatty substance called the myelin sheath,
Аксони ће имати истакнуту улогу у дискусијама у наставку, јер су обложене масном супстанцом званом мијелинска овојница,
Turkey has never been a central theme in the discussions, however-- the focus was on addressing the challenges of immigration flow into Europe and increased Islamic extremism among the African and Arab countries in the region.
Turska nikada nije bila centralna tema u razgovorima; glavna tema bilo je rešavanje izazova imigracije u Evropi i pojačanog islamističkog ekstremizma u afričkim i arapskim zemljama u regionu.
he/she can participate in the discussions about well-known themes
активно да учествује у дискусијама на добро познате теме
as well as to argue in the discussions about evolution. Content:
аргументовано учествује у расправама о еволуцији. Садржај предмета:
Although there has been a delay in the discussions, I expect that things will start running in the New Year
Iako je došlo do zastoja u razgovorima moja očekivanja su da će se stvari pokrenuti u Novoj godini
who is scheduled to take part in the discussions, is expected to reassure the Europeans that UNIFIL will have a stronger mandate than that given to previous UN-led missions.
koji je trebalo da učestvuje u razgovorima, trebalo bi da Evropljanima pruži uveravanja da će UNIFIL imati jači mandat od onog koji je dat prethodnim misijama UN.
The best young diplomats took an active part in the discussions on the current trends
Најбоље младе дипломате су активно учествовале у расправама о савременим кретањима
and to participate in the discussions and to exchange experiences.
да учествују у дискусији и да размењују искуства.
the official duties of the participants in the discussions, voting results
званичне дужности учесника у расправама, резултате гласања
Резултате: 57, Време: 0.0597

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски