IT'S NONE OF MY BUSINESS - превод на Српском

[its nʌn ɒv mai 'biznəs]
[its nʌn ɒv mai 'biznəs]
to nije moja stvar
it's none of my business
it's not my thing
that is not my affair
nije moj posao
's not my job
's none of my business
isn't my work
's not what i do
is not my thing
to nije moj problem
it's not my problem
it's none of my business
thas not my problem
to nije moja briga
it's none of my business
that's none of my concern
that's not my worry
то није моја ствар
it's none of my business
nisu moja posla
's none of my business
nije da me se tiče
nije moje da se miješam

Примери коришћења It's none of my business на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Hey, it's none of my business.
It's none of my business, is it?.
Ali to nije moja stvar, zar ne?
Well, i mean, maybe it's none of my business.
Pa, mislim, možda to nije moja stvar.
I chose not to comment because it's none of my business.
Odlučio sam se da ćutim jer to nije moja stvar.
I don't know her and it's none of my business.
Ne poznajem je, to nije moja stvar.
It's none of my business.
Nije to moja stvar!
I don't know, it's none of my business.
Ne znam, nije to moja stvar.
It could be poop. It's none of my business.
Može biti i govance nije moj posao da znam.
It's none of my business, but you don't seem happy.
Nije moj posao, ali u posljednje vrijeme ne izgledaš baš sretno.
Well, it's none of my business, but are you okay?
Па, то је није моја ствар, али јеси ли добро?
Listen… it's none of my business to be butting into your private affairs.
Slušajte… nije moj posao da se miješam u vaš privatni život.
I know it's none of my business, but, uh, old habits.
Znam da to nije moj posao ali, uh, stare navike.
It's none of my business how you like your eggs.
Nije moj posao sto ti volis jaja.
Sure. But it's none of my business and it's none of yours either.
Jesam, ali to nisu moja posla, a nisu ni tvoja.
Now it's none of my business.
Sada nije moj posao.
Look, it's none of my business.
Гледај, то је није моја ствар.
It's none of my business… but you worry too much.
Nije moj posao… ali se previše brineš.
It's none of my business, so you don't have to answer.”.
Ali nije moja stvar, tako da nije moja stvar da komentarišem.".
I guess it's none of my business.
Smatram da to nije moja stvar.
Brother Panther, it's none of my business.
Brother Panther, to nije moj posao.
Резултате: 122, Време: 0.0709

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски