LEARNED ANYTHING - превод на Српском

['l3ːnid 'eniθiŋ]
['l3ːnid 'eniθiŋ]
nešto naučio
learned something
nešto naučili
learned something
nešto naučila
learned anything
naučili nešto
learned something
išta naucio

Примери коришћења Learned anything на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Seijiro never learned anything.
Бригита никад није научила ништа.
Bruno never learned anything.
Бригита никад није научила ништа.
If I've learned anything from addiction, it's that, you know,
Ako sam nešto naučio iz ovisnosti, onda je to saznanje
If I've learned anything about life, it's that it's all
Ako sam išta naucio o životu, to je
If I've learned anything from the Dalai Lama by way of Richard Gere… It's that suffering is a state of mind… quite like heterosexuality
Ako sam nešto naučio od Dalai Lame na način Richard Gera… jeste da je patnja stanje uma… kao što je heteroseksualnost
And if I've learned anything, I've learned that you've got to make the most of the moment.
Ako sam nešto naučio, naučio sam da me ti činiš naj.
And if I have learned anything from you, it is that it is moments like these that are the precise measure of a man's courage.
I ako sam išta naucio od Vas, to je da su upravo ovakvi momenti precizan pokazatelj necije hrabrosti.
The question is whether we have learned anything and should we join the political coalitions now.
Pitanje je da li smo nešto naučili i da li treba da ulazimo u političke koalicije.
If I've learned anything from all these years of shit,
Ako sam nešto naučio za sve ove usrane godine,
But if I've learned anything it's that you should have those who love you near as long as you possibly can.
Ali ako sam nešto naučila to je da imaš oko sebe one koji te vole što je duže to moguće.
If we have learned anything from the past two decades,
Ako smo nešto naučili iz protekle dve decenije,
If I've learned anything from Kirina it's that you have to accept your fate with courage.
Ako sam nešto naučio od Kirine to je da se mora hrabro suočiti sa sudbinom.
If we've learned anything, it's that we are a part of something bigger,
Ako smo naučili nešto, to je da smo mi deo nečeg većeg.
If I've learned anything in 89 years, it's that what you want… watch it.
Ako sam nešto naučio za 85 godina, je da ono što želite… Pazi.
If I've learned anything in 89 years, it's that what we want doesn't always matter.
Ako sam nešto naučio za 85 godina, je da ono što mi želimo nije uvek važno.
I want someone who's more than words because if I'Ve learned anything so far, it's this: Talk is cheap.
Želim nešto više od reči jer ako sam nešto naučio do sada da je život jeftin.
Think Luke Skywalker would've learned anything from Yoda if he kept saying"no"?
Misliš da bi jebeni Luke Skywalker naučio nešto od Yode, da ništa nije htio učiniti?
Madison, if I've learned anything here tonight,
Medison, ako sam naučio nešto večeras ovde, to je
Nobody can honestly claim to have learned anything new about Trump in the last few weeks.
Niko ne može da kaže da je naučio nešto novo o Trumpu u poslednjih nekoliko nedelja.
I guess if I've learned anything this year, it's that you can pretend to be anyone you want.
Мислим да сам научио нешто ове године, а то је да се можеш претварати да будеш било шта.
Резултате: 85, Време: 0.0462

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски