LORD HAVE MERCY - превод на Српском

[lɔːd hæv 'm3ːsi]
[lɔːd hæv 'm3ːsi]
se gospod smiluje
lord have mercy
god have mercy
se bog smiluje
god have mercy
the lord have mercy
gospode imaj milosti
bože smiluj
gospod ima milost
smiluj se
have mercy

Примери коришћења Lord have mercy на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And may the Lord have mercy upon your souls.
I neka se Bog smiluje vašim dušama.
And may the Lord have mercy on your soul.
I neka se Bog smiluje vašoj duši.
Lord have mercy.
Gospode, smiluj nam se.
May the Lord have mercy on the woman who lies with you!
Neka se Bog smiluje ženi koja s tobom leže!
Lord have mercy, you brought your dog,!
Gospode, smiluj se, i psa ste doveli!
Lord have mercy!
Gospode, smiluj mi se!
offered up the prayer“May the Lord have mercy on your soul” to which Chaplin replied,“Why not?
pričest rekao je:“ Neka se Bog smiluje na tvoju dušu”, a Čaplin je odgovorio:“ Zašto da ne?
When the priest got to the final line‘May the Lord have mercy on your soul' Chaplin said‘Why not?
Sveštenik koji je došao da mu da pričest rekao je:“ Neka se Bog smiluje na tvoju dušu”, a Čaplin je odgovorio:“ Zašto da ne?
I therefore sentence you to hang by the neck until you're dead. And may the Lord have mercy on your soul.
И стога вас осуђујем на вешање… и нека се Господ смилује вашој души.
The reader affirms,"Amen," and reads"Lord have mercy" twelve times,"Glory:
Чтец потврђује:„ Амин“ и чита„ Господи, помилуј“ дванаест пута,„ Слава…
He crossed himself saying,"Lord have mercy, I have never seen such a huge skoufi.".
Прекрстио се и рекао:„ Господе, помилуј… никад у свом животу нисам видео тако велику скуфију.“.
say with your heart,“Lord have mercy!”.
изговарајте са срцем:„ Господи, помилуј!“.
the whole Church chants the Kyrie Eleison(Lord have mercy).
васцела Црква пева„ Кирие, елеисон”(„ Господе, помилуј”).
say with the heart,“Lord have mercy.”.
изговарајте са срцем:„ Господи, помилуј!“.
O, Lord, have mercy!" said Eliza, sobbing.
О, Господе, помилуј!", Рекао је Елиза, јеца.
Lord, have mercy(Greek).
Господе, помилуј( грчки).
Oh, my Lord, have mercy!
O moj Gospode, imaj milosti!
Lord, have mercy!
Господе, помилуј.
Oh, my Lord, have mercy. Oh.
O, moj Gospode, imaj milosti.
Lord, have mercy.
Gospode, imaj milosti.
Резултате: 44, Време: 0.0866

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски