NEED TO SAY - превод на Српском

[niːd tə sei]
[niːd tə sei]
potrebu da kaže
need to say
treba da kažu
need to say
should tell
should say
they have to tell
moram da kažem
i have to say
i have to tell
i must say
gotta tell
i need to tell
i must tell
i got to tell
i got to say
gotta say
i need to say
potrebe da govorim
need to say
potrebu da kažem
the need to tell
need to say
је требало рећи
potrebe da kažeš
need to tell
need to say
potrebu da mi ukazujete

Примери коришћења Need to say на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I feel a need to say something.
Osećam potrebu da nešto kažem.
I just feel the need to say so much.
Imam potrebu da kažem toliko toga.
We all need to say yes to Jesus.
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
We just need to say yes to Jesus.
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
There is no need to say it.
Nema potreba da to kaže.
The source is always a man and his need to say something.
Izvorište je uvek čovek i njegova potreba da nešto kaže.
No need to say what's coming next.
Nema potrebe da se kaže šta je sledilo.
Why more women need to say yes to top leadership positions.
Зашто више жена треба рећи" да" на водећим позицијама.
Folliero, when we make the report there's no need to say…~ Carlo, what happened?
Folliero, kad budemo pisali izveštaj, nema potrebe da se kaže…- Šta se desilo?
But look at this, there is no need to say anything really.
Samo pogledajte nema potrebe da se išta kaže.
No need to say the title.
Nema potrebe da se kaže naslov.
lived at the time, everybody had a need to say something about it.
svako je imao potrebu da kaže po koju„ pametnu“.
Our UK friends need to say what they want, instead of asking us to say what we want," he said..
Naši britanski prijatelji treba da kažu šta žele umesto da nam govore šta mi želimo", rekao je….
Our British friends need to say what they want instead of asking us to say what we want,” European Commission President Jean-Claude Juncker said..
Naši britanski prijatelji treba da kažu šta žele umesto da nam govore šta mi želimo", rekao je sinoć Junker nakon…».
I know… there are some things you need to say to me.
ima nekih stvari koje ti treba da kažeš meni.
When you visit these doctors need to say the reason for the survey,
Kada posetite ovi lekari treba da kažu razlog za istraživanja,
Our United Kingdom friends need to say what they want, rather than asking what we want,” Juncker said on Thursday according to The Guardian.
Naši britanski prijatelji treba da kažu šta žele umesto da nam govore šta mi želimo", rekao je sinoć Junker nakon….
Drama Alexander calls the"sense of the need to say something to get back at someone or to show their toxic side.".
Aleksandra naziva dramom" osećajem potrebe da se nešto kaže kako bi se nekome osvetili ili pokazali njihovu toksičnu stranu".
A song has everything you need to say, and it's got the music to ease any pain that accompanies the words.
Песма има све што вам треба рећи, а то је музика која олакшава било који бол који прати речи.
but I don't need to say anything more about that because you know all about that.
zbog tvoje lepote i tvoje mudrosti, ali nema potrebe da govorim više o tome jer ti sve to znaš.
Резултате: 51, Време: 0.0738

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски