TREBA DA KAŽEMO - превод на Енглеском

we should tell
trebalo bi da kažemo
da bismo trebali reci
moramo da kažemo
trebalo bi da kazemo
da bismo trebali reći
we should say
treba da kažemo
треба рећи
требало би рећи
we need to say
treba da kažemo
moramo da kažemo
морамо рећи
treba reći
we have to tell
moramo da kažemo
treba da kažemo
moramo reći
морамо рећи
moramo govoriti
moramo da kazemo
moramo da javimo
морамо да исприча
moracemo da kazemo
we need to tell
moramo da kažemo
treba da kažemo
морамо говорити
moramo reći
moramo da kazemo
must say
moram da kažem
moram reći
мора рећи
морам рећи
treba da kažemo
moram priznati
moram reci
da treba reći
we have to say
imamo da kažemo
морамо рећи
морамо да кажемо
treba da kažemo
moramo reći
we're supposed to say

Примери коришћења Treba da kažemo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mislim da treba da kažemo jednom drugom sve dok to možemo.
I realized that I think we should tell each other things while we still can.
Zašto treba da kažemo„ amin“ na kraju ličnih i javnih molitvi?
Why should we say“Amen” at the end of a prayer?
Ili treba da kažemo Gluhvein?
Or should we say Stevenson?
Ili možda treba da kažemo NAJMANJU?!
Or should we say less?
Šta treba da im kažemo?
What should we tell'em?
Treba da kažemo nešto?
Should we say something?
Treba da kažemo policiji?
So should we tell the cops?
A šta to treba da im kažemo?
And exactly what should we tell them?
Valjda treba da mu kažemo da uskoro zatvaramo.
Guess I should tell him we're closing soon.
Koliko puta treba da vam kažemo?
How many times do we have to tell you this?
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
We all need to say yes to Jesus.
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
We just need to say yes to Jesus.
Koliko puta treba da ti kažemo?
How many times do we have to tell you?
Treba da ti kažemo nešto.
I should tell you something.
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
We have to say'yes' to Jesus.
Mi treba da kažemo" da" Isusu.
So we have to say“yes” to Jesus.
Deco… mama i ja treba da vam kažemo nešto.
Kids… there's something your mom and I need to tell you.
Treba da mu kažemo za tvoj stan i za gas koji je curio iz mojih kola.
We should tell him about your apartment and about the gas that was siphoned out of my car.
U tom slučaju treba da kažemo ljudima sveta zašto oni progone Falun Gong
In that case, we should tell the world's people why it persecutes Falun Gong
onda treba da kažemo da me je manipulisao
then we should say that, uh, that he manipulated me,
Резултате: 64, Време: 0.0484

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески