ON THE SABBATH DAY - превод на Српском

[ɒn ðə 'sæbəθ dei]
[ɒn ðə 'sæbəθ dei]
u subotu
on saturday
on sunday
on the sabbath
on the sabbath day
on friday
on tuesday
on thursday
on wednesday
on monday
u dan subotni
on the sabbath day
у дан суботњи
on the sabbath day
на сабатни дан
on the sabbath day
na dan šabata
on the sabbath day
on the shabbat day
na sabat
on the sabbath
on shabbat
у суботу
on saturday
on the sabbath
on sunday
on tuesday
on thursday
on monday
у дан суботни
on the sabbath day

Примери коришћења On the sabbath day на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
I dogodi Mu se da su išli u subotu kroz useve, i učenici Njegovi trgahu putem klasje.
be freed from this bondage on the Sabbath day?".
није требало ослободити тих окова у дан суботњи?«.
will not straightway pull him out on the sabbath day?
mu padne u bunar odmah izvadio u dan subotni?
Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
Овако каже Јехова:„ Чувајте своје душе+ и не носите на сабатни дан* никакав терет и не уносите га на јерусалимска врата.+.
What man is there among you, who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won't he grab on to it, and lift it out?
Koji je među vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi?
be set free from this bondage on the sabbath day?”….
није требало ослободити тих окова у дан суботњи?«.
into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
udje po običaju svom u dan subotni u zbornicu, i ustade da čita.
And take no weight out of your houses on the Sabbath day, or do any work,
На сабатни дан не износите из своје куће никакав терет и не радите никакав посао,+
bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
ne nosite breme u subotu i ne unosite na vrata jerusalimska.
be loosed from this bond on the Sabbath day?
није требало ослободити тих окова у дан суботњи?
be freed from this bondage on the Sabbath day?"?
ne trebaše li je odrešiti iz ove sveze u dan subotni?
do not bear a burden on the Sabbath day and bring them in the gates of Jerusalem.
Чувајте се да не носите бреме у суботу и не уносите на врата јерусалимска.
a daughter of Abraham whom Satan bound for 18 years be loosed from this bond on the sabbath day?”(13:16).
требало ову Аврахамову кћер, коју је Сатана осамнаест година држао свезану, ослободити тих окова на сабатни дан?“( Лука 13: 15, 16).
not in the winter, neither on the sabbath day.
ne bude bežan vaša u zimu ni u subotu;
be set free on the Sabbath day from what bound her?”.
није требало ослободити тих окова у дан суботњи?«.
Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
svet Gospodu; ko bi god radio posao u dan subotni, da se pogubi.
because he had done these things on the sabbath day.
Га убију, јер чињаше то у суботу.
he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
уђе по обичају свом у дан суботни у зборницу, и устаде да чита.
because he had done these things on the sabbath day.
Ga ubiju, jer činjaše to u subotu.
be set free on the Sabbath day from what bound her?'.
није требало ослободити тих окова у дан суботњи?«.
Резултате: 99, Време: 0.0662

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски