THAT NO MATTER WHAT - превод на Српском

[ðæt 'nʌmbər 'mætər wɒt]
[ðæt 'nʌmbər 'mætər wɒt]
da bez obzira šta
that no matter what
that regardless of what
that whatever
da šta god
that whatever
that no matter what
that anything that
that whatsoever
that everything
да без обзира шта
that no matter what
да шта год
that whatever
that no matter what
bez obzira na to šta
no matter what you
regardless of what you
regardless of what
da sta god
that whatever
that no matter what

Примери коришћења That no matter what на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I promised him that no matter what happens… I'd never let them take him down to the crypt.
Obecala sam mu da sta god da se dogodi… nikada im necu dopustiti da ga odvedu dole u grobnicu.
You want to ask a question so that no matter what they say, you know what they're going to do the second time around.
Želiš da postaviš pitanje tako da šta god da kažu, znaš šta će uradi sledeći put.
Taking a Sabbath rest is an act of faith; it's a reminder that no matter what we do, God is in control.
Prihvatanje subotnjeg odmora je vid vere i potsetnik da bez obzira šta radimo, Bog vodi kontrolu.
For we know that no matter what happens, there is a living thing reliant upon us.
Јер знамо да без обзира шта се деси, постоји жива ствар ослања на нас.
You ever think that no matter what we do or how we try to control our lives, that it's just out of our hands?
Shvataš li da šta god da radimo da bi kontrolisali život, ponekad nije u našim rukama?
Remember that no matter what you choose for your wedding date, it's best to
Zapamtite da bez obzira šta ste odlučili u vezi datuma Venčanja,
So you got to remember… that no matter what you do or where you go,
Имаш запамтити… да без обзира шта радите или где идете,
Okay, but you gotta promise that no matter what I tell you, all is forgiven.
Ok, ali moraš da mi obecaš da šta god ti kažem, da ceš mi oprostiti.
I've learned that no matter what happens, or how bad it seems today,
Научила сам да шта год се десило, или како год изгледало данас лоше,
I ended on a positive note saying that no matter what happens to you in life,
Završio sam u pozitivnom tonu rekavši da bez obzira šta vam se dogodi u životu,
I can tell you right now that no matter what reward they promised you for tracking me down,
Могу вам рећи одмах да без обзира шта награда те обећали за праћење ме доле,
I learned a long time ago that no matter what I do, someone will always have a problem.
Davno sam shvatio da šta god da uradim, neko će nešto da zameri.
The truth is that no matter what you do in life, it takes some amount of risk and chance.
Истина је да шта год да радите у овом животу носи одређени степен ризика.
he made me promise him… that no matter what happened next,
naterao me je da mu obecam… da bez obzira šta ce se dalje dešavati,
I will never forget that no matter what you think you think… you think the same as I think.
Нећу заборавити да без обзира шта ти мислиш да мислиш… мислиш исто што и ја.
I want you to know that no matter what you need, we're here for you.
Samo sam… Želim da znaš da šta god da ti treba, tu smo za tebe.
a sense that the fix is in, that no matter what we do, they will not let us win.
је игра намештена, да шта год ми урадили, они нам неће дати да победимо.
Furthermore, you may find it in yourself to know that no matter what happens financially,
Možete očekivati povećanje, a osim toga, znaćete da bez obzira šta na to šta vam se finansijski dešava,
probably understand that no matter what provider you(from the firm of net).
вероватно схватити да без обзира шта провајдер вас( из фирме мреже).
It warms my heart to know that no matter what is happening with his chromosomes,
I greje mi srce saznanje da šta god da je sa Kajovim hromozomima,
Резултате: 95, Време: 0.0556

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски