THE MEN OF ISRAEL - превод на Српском

[ðə men ɒv 'izreil]
[ðə men ɒv 'izreil]
izrailjci
israel
israelites
ljudi izrailjci
men of israel
ljudima od izrailja
the men of israel
људима од израиља
the men of israel
израелци
israelis
israelites
jews
people
to israel
the israeli
израиљци
israelites
israel
the israelis
ljudi izrailjaca
the men of israel
ljudi izrailjevi

Примери коришћења The men of israel на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Then the men of Israel said to Gideon,
Потом рекоше Израиљци Гедеону: буди нам господар ти
Then the men of Israel said to Gideon,“Rule over us,
Потом рекоше Израиљци Гедеону: буди нам господар ти
so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Avesalom primamljivaše srca ljudi Izrailjaca.
When the men of Israel all saw the man,
А сви Израиљци кад видеше тог човека,
So Absalom stole the hearts of the men of Israel.
Avesalom primamljivaše srca ljudi Izrailjaca.
When all the men of Israel saw the man,
А сви Израиљци кад видеше тог човека,
Then the men of Israel said unto Gideon,
Potom rekoše Izrailjci Gedeonu: Budi nam gospodar ti
And the men of Israel went out of Mizpeh,
A Izrailjci izidjoše iz Mispe,
Now the men of Israel had given way before Benjamin,
Људи Израилови уступише терен Вењамину,
Then the men of Israel said to Gideon,"Rule over us,
Potom rekoše Izrailjci Gedeonu: Budi nam gospodar ti
All the men of Israel, when they saw the man,
A svi Izrailjci kad videše tog čoveka,
But whoever Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be,
Nego koga je izabrao Gospod i ovaj narod i svi Izrailjci, njegov ću biti
But whom Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be,
Nego koga je izabrao Gospod i ovaj narod i svi Izrailjci, njegov ću biti
And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul
A kad svi Izrailjci koji behu u dolini videše gde pobegoše Izrailjci
And, behold, all the men of Israel came to the king,
A gle, svi ljudi Izrailjci dodjoše k caru
When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead,
A Izrailjci koji behu s ove strane potoka i s ovu stranu Jordana kad videše gde Izrailjci pobegoše i gde pogibe Saul
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us:
A svi ljudi od Jude odgovoriše ljudima od Izrailja: Jer je car nama rod;
Behold, all the men of Israel came to the king,the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?"?">
A gle, svi ljudi Izrailjci dodjoše k caru
When all the men of Israel who were in the valley saw that they fled, and that Saul
A kad svi Izrailjci koji behu u dolini videše gde pobegoše Izrailjci
All the men of Judah answered the men of Israel,"Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's cost? Or has he given us any gift?"?
A svi ljudi od Jude odgovoriše ljudima od Izrailja: Jer je car nama rod; pa što se srdite toga radi? Jesmo li šta pojeli caru? Je li nas darom darivao?
Резултате: 60, Време: 0.0619

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски