THERE IS NO QUESTION THAT - превод на Српском

[ðeər iz 'nʌmbər 'kwestʃən ðæt]
[ðeər iz 'nʌmbər 'kwestʃən ðæt]
nema sumnje da
there is no doubt that
there is no question that
i have no doubt that
there's no denying that
нема сумње да
there is no doubt that
there is no question that
no question that
there's no denying that
i have no doubt that
неоспорно је да
it is undeniable that
it is undisputed that
there is no doubt that
there is no question that
it is indisputable that
nesporno je da
it is indisputable that
it is undeniable that
there is no question that
it is undisputable that

Примери коришћења There is no question that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
There is no question that Bush/Cheney/Obama have trashed the US Constitution, US statutory law,
Nema sumnje da je trio Buš-Čejni-Obama uništio Ustav Amerike
whatever the cause of the risings, there is no question that radical Islamists will attempt to take advantage
без обзира на узрок протеста, нема сумње да ће радикални исламисти покушавати да их искористе
There is no question that fluoride will ever be allowed to slowly poison the people on Putin's watch.
Nema sumnje da se pod Putinovom stražom nikada neće dozvoliti da fluorid polako truje narod.
But there is no question that this important mineral plays a key role in the prevention of cardiovascular disease.
Али нема сумње да овај важан минерал игра кључну улогу у превенцији кардиоваскуларних болести.
There is no question that French voters see Marine Le Pen as more appropriate presidential figure compared to her father.
Nema sumnje da francusko biračko telo na Marin Le Pen vidi kao predsedničku figuru prikladniju od njenog oca.
There is no question that Christianity still needs to come up with a political theology able to address secularity,
Нема сумње да хришћанство и даље треба да постави политичку теологију која може решавати световност,
There is no question that Turkey and Europe have to move closer together," the AP quoted Merkel as saying at her joint press conference with Erdogan on Sunday.
Nema sumnje da Turska i Evropa moraju više da se približe jedni drugima", izjavila je Merkelova na zajedničkoj konferenciji sa Erdoganom u nedelju.
There is no question that blood pressure has an effect on the blood vessels in the brain," he added.
Нема сумње да крвни притисак делује на крвне судове у мозгу", додао је он.
There is no question that having a baby greatly changes the dynamics between a husband and wife.
Nema sumnje da dolazak bebe na svet umnogome menja dinamiku odnosa između žene i muža.
There is no question that God desires us to accurately understand what He has given us.
Нема сумње да Бог жели да ми прецизно разумемо оно што нам је дао.
There is no question that the wedding day is probably one of the most important days of your life, if not the most important.
Нема сумње да је венчање један од најважнијих корака у животу, ако не и најважнији.
testing many products, there is no question that no product I have tried is as effective as this one.
тестирао многе производе, нема сумње да ниједан производ који сам пробао није тако ефикасан као овај.
Talk of a miniature arms race may be overblown, but there is no question that tensions have ratcheted up.
Приче о мини-трци у наоружању можда су пренадуване, али нема сумње да су тензије порасле.
Having said this, there is no question that our dialogue should be based on the full respect for OSCE principles
Imajući ovo u vidu, nesporno je da naš dijalog treba da se zasniva na punom poštovanju principa OEBS
There is no question that some individuals are more attractive to mosquitoes due to chemicals they secrete from their skin
Нема сумње да су појединци комарцима примамљивији због хемикалија које излучују, као и због њихове посебне кожне флоре”,
But while there is no question that Islamists would like to take control of the revolution,
Иако нема сумње да исламисти желе да преузму контролу над револуцијом,
Whatever the case, there is no question that North America was visited by Northern Europeans in the 10th
Без обзира на случај, нема сумње да су Северна Европа посетили северни Европљани у 10.
There is no question that unaltered testosterone will have a more powerful enhancement effect than Veboldex,
Нема никакве сумње да ће непромењен тестостерон имати моћнији појашњење ефекат од Веболдек, али смањење ефеката у
There is no question that hoof shoes will make you look unique
Нема никакве сумње да ће копита ципеле учинити да изгледате јединствено
onto the right track. Having said this, there is no question that our dialogue should be based on the full respect for OSCE principles
vratimo se na pravi put. Imajući ovo u vidu, nesporno je da naš dijalog treba da se zasniva na punom poštovanju principa OEBS
Резултате: 52, Време: 0.0673

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски