THIS TRIBUNAL - превод на Српском

[ðis trai'bjuːnl]
[ðis trai'bjuːnl]
ovaj tribunal
this tribunal
ovaj sud
this court
this tribunal
this jar
this trial
овај суд
this court
this tribunal
this jar
this trial
ovim sudom
this court
this tribunal
this jar
this trial
овог трибунала
this tribunal
овај трибунал
this tribunal

Примери коришћења This tribunal на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This tribunal is closing down in three years time,
Ovaj tribunal se zatvara za tri godine i potrebno je
I come before this tribunal with a deep sense of shametribunal in The Hague on a proposed plea agreement between him and UN prosecutors.">
Došao sam pred ovaj sud sa dubokim osećajem srama
This tribunal will consist of five internationally renowned judges who will listen to the testimonies of thirty witnesses
Овај суд ће се састојати од пет међународно признатих судија који ће слушати исказе тридесет сведока
At this solemn moment, in the presence of this tribunal which is the representative of human justice,
U ovom ozbiljnom trenutku, pred ovim sudom koji predstavlja ljudsku pravdu,
This tribunal will consist of five international judges listening to the testimonies of thirty witnesses and experts from around
Овај суд ће се састојати од пет међународно признатих судија који ће слушати исказе тридесет сведока
At this solemn moment in the presence of this tribunal, which is the representative of human justice,
U ovom ozbiljnom trenutku, pred ovim sudom koji predstavlja ljudsku pravdu,
easy to tie up the loose ends and to understand what goal this tribunal will pursue.
онда је врло лако схватити шта је сврха овог трибунала.
At this solemn moment, in the presence of this tribunal which is the representative of human justice,
U ovom ozbiljnom trenutku, pred ovim sudom koji predstavlja ljudsku pravdu,
This Tribunal has been set up only to try the Serbs",
Ovaj sud je stvoren samo kako bi osudio Srbe",
This Tribunal has been set up only to try the Serbs",
Овај суд је створен само како би осудио Србе",
everybody in my place would have done it; that I stand before this tribunal is an accident”- this answer will be ruled out as immaterial.
svako bi na mom mestu učinio isto, a to što sam pred ovim sudom ja, puka je slučajnost- taj odgovor će biti proglašen nebitnim.
it is not at all clear that the separate“penalty” being sought from this Tribunal would fall on those who deserve it.
није уопште јасно да би засебна“ казна” која се тражи од овог Трибунала стигла оне који је заслужују.
everybody in my place would have done it; that I stand before this tribunal is an accident'- this answer will be ruled out as immaterial.
svako bi na mom mestu učinio isto, a to što sam pred ovim sudom ja, puka je slučajnost- taj odgovor će biti proglašen nebitnim.
As you can see this tribunal is only looking to set the groundwork for a system that needs to be in place for not only halting all of Monsanto's global genocidal activities
Као што можете видети, овај трибунал само тражи да постави темеље за систем који треба да буде успостављен не само за заустављање свих Монсантових глобалних геноцидних активности, него и за евентуално задржавање
equitable principle-the so-called principle of“territorial continuity”- which, if applied by this Tribunal, could require that the RS-held Posavina corridor as shown on the Dayton map be allowed to continue in RS custody.
принцип правичности- познат као принцип“ територијалног континуитета”- који, уколико би се примјенио од стране овог Трибунала, захтјева да Посавински коридор, који се према мапи из Дејтона налази под контролом РС, остане у оквиру њене територије.
In addition, this Tribunal will remain in existence until such time as the Supervisor,
Поред тога, овај Трибунал ће наставити да постоји све док Супервизор, уз одобрење Високог представника,
Dayton Accords recognize a legal or equitable principle ö the so-called principle of"territorial continuity" ö which, if applied by this Tribunal, would require that the RS-held Posavina corridor as shown on the Dayton map be allowed to continue in RS custody.
Дејтонски споразум признаје одређени правни принцип или принцип правичности- познат као принцип“ територијалног континуитета”- који, уколико би се примјенио од стране овог Трибунала, захтјева да Посавински коридор, који се према мапи из Дејтона налази под контролом РС, остане у оквиру њене територије.
open for later resolution by this Tribunal.
отвореним за касније рјешавање од стране овог Трибунала.
Me here before this Tribunal.
Који је у току пред овим судом.
Transferred from this Tribunal.
Ona je izgurana iz tog suda.
Резултате: 531, Време: 0.0465

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски