Примери коришћења
To serve the people
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
I would be proud to serve the people of France in their hour of need.
bilo bi mi drago da služim ljudima Francuske, koliko me trebaju.
The citizens of Serbia want the government to serve the people, rather than people serving the government," Malagurski said."We
Građani Srbije žele da vlada služi narodu, a ne da narod služi vladi“, rekao je Malagurski.„
The school has been approved by the American Bar Association since Carolina Law prepares outstanding lawyers and leaders to serve the people and institutions of North Carolina, the nation and the world.
Каролина Закон припрема неизмирене Адвокати и лидери да служе народу и институцијама у Северној Каролини, нације и света.
a government meant to serve the people, not the privilege of a ruling family.
vladu koja je trebalo da služi narodu, a ne privilegijama vladajuće porodice.
colleges have set their centres here to serve the people in terms of higher education is concerned.
колеџи су поставили своје центре овде да служе народу, у погледу високог образовања у питању.
rather seeks to serve the people.
уместо да служи народу.
the inexperienced President Holoborodko is a good leader who honestly tries to serve the people.
neiskusni predsednik Holoborodko je dobar vođa koji iskreno pokušava da služi narodu.
We prepare outstanding lawyers and leaders to serve the people and institutions of North Carolina, the nation
Каролина Закон припрема неизмирене Адвокати и лидери да служе народу и институцијама у Северној Каролини,
Program prepares outstanding lawyers and leaders to serve the people and institutions of North Carolina,
Каролина Закон припрема неизмирене Адвокати и лидери да служе народу и институцијама у Северној Каролини,
There's no cause left there… there's no desire to serve the people left," the Bulgarian News Network quoted him as saying.
Nema više ciljeva… nema više želje da se služi narodu», izjavio je Kostov, a prenosi Bugarska informativna mreža.
Without it, they have no place in the world- only to serve the people of Israel,"he said in his weekly Saturday night sermon on the laws regarding the actions non-Jews allowed to perform on Shabbat.
Без тога, нема места за њих на свету- једино да служе народу Израела," рекао је у својој недељној проповеди суботом увече, везано са законима који се тичу радњи које су дозвољене нејеврејима да изводе током Шабата.
Without that, they have no place in the world- only to serve the people of Israel,” he said in his weekly Saturday night sermon on the laws regarding the actions non-Jews are permitted to perform on Shabbat.2.
Без тога, нема места за њих на свету- једино да служе народу Израела," рекао је у својој недељној проповеди суботом увече, везано са законима који се тичу радњи које су дозвољене нејеврејима да изводе током Шабата.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文