VIGOUR - превод на Српском

['vigər]
['vigər]
snagu
strength
power
force
vigor
effect
energiju
energy
power
electricity
snage
forces
strength
power
troops
снага
forces
power
strength
troops
снагу
strength
power
force
effect
vigor
energije
energy
power
electricity
енергичност
vigor
vigour
energy

Примери коришћења Vigour на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
spiritual strength and physical vigour, so that the generous support of God would come to you in the carrying out of your responsible ministry.
моје најбоље жеље за мир, духовну и физичу снагу, и велику помоћ Божју у служењу које Вам предстоји.
The velocity and vigour of private entrepreneurial response to Albania's opening
Брзина и снага приватног предузетничког одговора на отварање
However this is an excellent time to work on intellectual tasks with more vigour and passion.
Ovo je povoljno vreme da obavljate intelektualne zadatke sa više energije i strasti.
Men love to have the Taurus tattoo on upper arm to show his vigour and strength.
Људи љубав да би Таурусова тетоважа на надлактици показала своју снагу и снагу..
health, and vigour.
здравље и снага.
which as an worldwide actor has lost vigour, and because of it, in the long term,
међународни актер изгубиле снагу и због тога свој дугорочни утицај“,
A man's natural force consists only in the vigour of his limbs, and the firmness of his courage; which could never subject multitudes to the command of one.
Čovekova prirodna snaga sastoji se isključivo u snazi njegovih udova i čvrstini hrabrosti te nikada ne bi mogla„ mnoštvo staviti pod komandu jednoga“.
There's vigour in your voice, Judge Buller,
Tu je snaga vašeg glasa,
A man's natural force consists only in the vigour of his courage; which could never subject multitudes to the command of one.
Čovekova prirodna snaga sastoji se isključivo u snazi njegovih udova i čvrstini hrabrosti te nikada ne bi mogla„ mnoštvo staviti pod komandu jednoga“.
The Ottoman Empire protested Bulgaria's declaration with more vigour than the annexation of Bosnia-Herzegovina, which it had
Османско царство се противило Бугарској декларацији о независности са више енергије него анексији Босне
is shown striding along the seashore introduced a new kind of vigour into the tradition of English portraiture.
хода по обали мора увести нову врсту енергије у традицију енглеског портретирања.
he returned to the UK with new vigour.
он се вратио у Велику Британију са новом енергијом.
Asia seemed to him full of mystic symbolism and vigour.
Азије чинила му се пуном мистичних симбола и снаге.
SETimes readers sent in stunning images that convey the region's natural beauty and the vigour of its people.
Čitaoci SETimesa poslali su zadivljujuće fotografije na kojima se vide prirodne lepote regiona i energija njegovih naroda.
Special Hindu festivals such as Shivrathri are celebrated here with great vigour, joy and happiness.
Специјални хиндуистички фестивали као што је Схивратхри слави се овдје с великом снагом, радошћу и срећом.
at the proper time, showers us with His blessings, health and vigour.
у своје вријеме обасипа нас росом благодати Своје, здрављем и снагом.
they arose in health and vigour.
oni su ustajali u zdravlju i snazi.
Asia seemed to him full of mystic symbolism and vigour.
Азије чинила му се пуном мистичних симбола и снаге.
the reshuffle doesn't give oxygen and vigour to a tired government,
rekonstrukcija ne donosi kiseonik i energiju umornoj vladi,
And while other governments commit serious human rights violations, no other government flexes its political muscles with such vigour and determination to undermine the international human rights standards
Iako i druge vlade čine ozbiljna kršenja ljudskih prava nijedna druga vlada ne pokazuje silu sa toliko snage i odlučnosti da podrije međunarodne norme ljudskih prava i institucije koje mogu
Резултате: 56, Време: 0.0466

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски