WE HAVE WITNESSED - превод на Српском

[wiː hæv 'witnəst]
[wiː hæv 'witnəst]
сведоци смо
we are witnessing
we have witnessed
we are seeing
we have seen
svedočili smo
we have witnessed
we have seen
видели смо
we have seen
we saw
we have witnessed
we have met
we have been seeing
smo svedoci
are witnesses
we have witnessed
svedoci smo
we are witnessing
we have witnessed
we are seeing
we have seen

Примери коришћења We have witnessed на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In recent years, we have witnessed that with the increasing use of computers,
Svedoci smo poslednjih godina da, uz sve veću upotrebu računara u privatne
Unfortunately, lately we have witnessed increasingly serious threats delivered in a turbulent political period and environment.
Nažalost, u poslednje vreme smo svedoci sve ozbiljnijih pretnji koje dolaze u turbulentnom političkom vremenu i okruženju.
I think that the presence of our contingent can not help prevent the outbreak of violence which we have witnessed recently; and we would be held responsible for it.
Мислим да присуство нашег контингента не би могло да помогне у спречавању избијања насиља којем смо недавно били сведоци и ми бисмо за то сносили одговорност.
There is no space for impunity in relation to the serious acts of violence we have witnessed over recent days in different cities in Catalonia," he said.
Ne postoji mogućnost da ozbiljno nasilje čiji smo svedoci poslednjih dana u različitim delovima Katalonije ne budu kažnjeno“, rekao je..
We have witnessed that in the last few years,
Svedoci smo da se u poslednjih par godina,
Correspondingly, in recent years we have witnessed a sharp upsurge in the attempt to find viable alternatives.
U skladu s tim, poslednjih godina smo svedoci oštrog uzleta u pokušaju pronalaženja održivih alternativa.
On the other hand, we have witnessed the fact that many professed European values have lately been brought into question within some EU Member States as well.
Sa druge strane, svedoci smo činjenice da su mnoge proklamovane evropske vrednosti, u poslednje vreme dovedene u pitanje i u pojedinim članicama Unije.
this survey by Italian neurologists confirms what we have witnessed over the last few years.
Ovo ispitivanje italijanskih neurologa potvrđuje ono čega smo svedoci poslednjih nekoliko godina.
What we have witnessed these last thirty years is the corruption
Оно чему сведочимо ових последњих тридесет година је изопачење
Our bilateral trade is growing and we have witnessed a hundred percent growth in business contacts between the two countries.
Наша билатерална трговина расте и сведочимо расту од сто одсто у пословним контактима између две земље.
We use it because we have witnessed many clients, who have traded with us since our inception,
Користимо га зато што смо били сведоци да многи клијенти, који су са
that is, unfortunately, what we have witnessed these days.
upravo to je nažalost ono čemu svedočimo ovih dana.
in the light of the gigantic struggle we have witnessed, I am filled with conviction that the interests of humanity would be best served if the USA remained true to its traditions,
у светлу велике борбе, чији смо сведоци, уверен сам да би човечанству највише користило ако би Сједињене Државе остале одане својој традицији
Yes, we have witnessed the creation of an endless variety of new jobs
Da, svedočili smo stvaranju beskrajnog niza raznovrsnih novih poslova
We have witnessed the capability of the weapon to be automatically guided from the modernised radar system“Giraffe”,
Видели смо могућност оруђа да буде аутоматски навођено са модернизованог система радара„ Жирафа“,
Yes, we have witnessed the creation of an endless variety of new jobs
Da, svedočili smo stvaranju beskrajnog niza raznovrsnih novih poslova
In recent years we have witnessed a continuous growth in the number of approved dinar cash loans which confirms also the fact that in 2016 entire banking market in Serbia increased by 16.7% in comparison with the previous year.
U poslednjih nekoliko godina svedoci smo kontinuiranog rasta broja odobrenih dinarskih gotovinskih kredita o čemu svedoči podatak da je u 2016. kompletno bankarsko tržište u Srbiji poraslo za 16, 7% u poređenju sa prethodnom godinom.
in recent years and months, we have witnessed the hate speech
poslednjih godina i meseci bili smo svedoci govora i zločina iz mržnje,
in recent years and months, we have witnessed the hate speech
последњих година и месеци били смо сведоци говора и злочина из мржње,
Since then, we have witnessed a serious downward spiral
Od tada svedočimo ozbiljnoj silaznoj putanji napretka
Резултате: 58, Време: 0.0541

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски