TANIK in English translation

witness
tanık
şahit
şahid
tanıklar
alibi
mazeret
tanık
şahidi
kanıtı
ifadesi
bir mazareti
gerekçesi
testify
ifade
tanık
şahit
şahidlik
aleyhinde
şehadet edecek
witnesses
tanık
şahit
şahid
tanıklar
witnessed
tanık
şahit
şahid
tanıklar
witnessing
tanık
şahit
şahid
tanıklar

Examples of using Tanık in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çünkü tanık o.
Because he's the witness.
Bu tanık koruma programı!
It's the Witness Protection Program!
Tanık ifadesinden alıntı yapalım.
And here we quote the statement of a witness.
Tanık hakkında ne diyeceksiniz?
What about the Witness?
Epey trajediye tanık olmuş, Zoey.
He's seen a lot of tragedy, Zoey.
İki tanık ve üç yıldızlı bir general var.
We had two eyewitnesses and a three-star general.
Kyleın neye tanık olmuş olabileceği konusunda hiç bir fikrimiz yok.
We have no idea what Kyle might have witnessed.
Elektrik santralinde beş tanık ve bilim adamları vardı.
We witnessed five guys and the scientists at the power station.
Bunlar tanık ifadeleri.
These are the witness statements.
Tanık raporları bir saat içinde elinizde olur.
You will have the eyewitness reports within the hour.
Tanık var mı?
Any eyewitnesses?
Buna tanık olduğunuz için üzgünüm.
I am sorry you had to see that.
Tanık kuralı?
Rule of witness?
Çocuk tanık olmayacak.
The boy cannot be a witness.
Cinayetlere tanık olduğunu ama durdurmak için elinden hiç bir şey gelmediğini hayal et.
Imagine being an eyewitness to murders you can't do anything to stop.
Peki tanık?
What about the Witness?
Gene sizi tanık olarak kullanıyor.
Gene is using you as an alibi.
Tanık o.
She's a witness.
Tanık o.
Tanık korumasıyız.
We're witness protection.
Results: 11283, Time: 0.03

Top dictionary queries

Turkish - English