Примери коришћења Националне мањине на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Националне мањине у Народној Републици Хрватској уживају право и заштиту свог културног развитка
Припадници ромске националне мањине који су наши корисници веома се разликују по нивоу
Савет за националне мањине усвојио је предлог да приоритетна област за финансирање програма и пројеката из Буџетског фонда за националне мањине у 2019. години буде култура.
прибавите податке, поднети за било кога захтев за упис у посебан бирачки списак које год хоћете националне мањине.
из Фонда за националне мањине подржано је скоро 100 пројеката.
Тако се догодило да је на стотине грађана добило обавештење да је уписано у бирачки списак неке националне мањине, а да се нису сами пријавили.
припадници ромске националне мањине и друге угрожене групе.
и„ Око питања македонске националне мањине у Грчкој( 1954).
За припаднике националне мањине предметна настава може да се организује из предмета српски језик као нематерњи и изборног програма језик националне мањине са елементима националне културе од првог разреда.
с обзиром на постојање Словачке националне мањине у општини.
Националне мањине у Народној Републици Хрватској уживају права
Потпуна слобода отцепљења, најшира локална( и национална) аутономија, детаљно разрађене гаранције права националне мањине- то је програм револуционарног пролетаријата.
Квенси су добили статус националне мањине у Норвешкој 1996. године, док је квенски језик признат као језик националне мањине 2005. године.
Крајскијева влада је успоставила и језичка права за словеначке и хрватске националне мањине у земљи.
Сматрамо да би Срби у Словенији требало да добију статус националне мањине, што Словенци у Србији већ имају.
Пријаве на конкурс подносе се на српском језику и језику националне мањине у службеној употреби у Војводини.
Име и презиме кандидата могу да буду наведени и према правопису и писму националне мањине.
министар се у фебруару сусрео са високим комесаром за националне мањине ОЕБС-а Астрид Торс
управу и националне мањине- националне заједнице,
писма националних мањина предвиђа обавезну суслужбену употребу мањинских језика у општинама у Хрватској у којима је најмање једна трећина припадника националне мањине.