НИСИ ЗНАО - превод на Енглеском

you didn't know
ne znaš
ne poznaješ
не знате
ne poznajete
nemaš pojma
niste sigurni
zar ne znaš
ne poznaš
ne znas
ni svesni
you did not know
ne znaš
ne poznaješ
не знате
ne poznajete
nemaš pojma
niste sigurni
zar ne znaš
ne poznaš
ne znas
ni svesni
you don't know
ne znaš
ne poznaješ
не знате
ne poznajete
nemaš pojma
niste sigurni
zar ne znaš
ne poznaš
ne znas
ni svesni

Примери коришћења Ниси знао на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ово је Цорнбреад доручак пица је доручак који никад ниси знао да ти је потребно.
Pop tart cereal is the breakfast you didn't know you needed.
Размишљао сам о нечему вечерас… Мала тајна коју ниси знао.
I thought of something tonight… a little secret you didn't know.
Младићу, зар ниси рекао, да ниси знао да се Дик предао.
Young man, I thought you told me you didn't know Dick had surrendered.
Али ти то ниси знао, сигурно си добра особа, Вил.
But you didn't know that. You must be a good man, Will.
Ти ниси знао час благости своје.
You didn't know the moment of your passing.
Ниси знао да може певати?
Didn't know he could sing?
А ти као ниси знао да су они одбегли криминалци?
Like you didn't know they were criminals on the run?
Чекај, ти ниси знао да долази?
Wait, you didn't know she was comin' over?
Ти ниси знао час благости своје.
You did not know the time of your visitation.
А ти ниси знао шта да нам каже.
And you didn't know what to say to us.
Ако ти ниси знао, како сам ја могао?
You did not know, how could I?
Немој ми рећи да то ниси знао!
Don't tell me that you didn't know!
Његов је био док ништа ниси знао.
She was his, even if she didn't know it yet.
Његов је био док ништа ниси знао.
She was his even if she didn't know it.
И тако лекарима ниси знао пут, али је пронашао пут до срећну будућност.
And so to the doctors you did not know the road, but it found its way to a happy future.
Нећеш моћи да кажеш да немаш греха јер ниси знао, јер си био Кинез или Турчин или атеиста.
You will not even hope to say that you have no sin because you did not know or because you were a Chinese, a Turk, or an atheist.
И ИНАЦ нешто што сваки спрат аудио фоо ланца са различитих напона ако ниси знао, и логично она има највиши степен Потрошња у овом случају ет финале.
And INAC something every floor of audio lantu different voltage supp if you did not know, and logically it is the largest consumer of power in this case floor final et.
Али ти ниси знао да чим човек одбаци чудо,
You did not know that as soon as man rejects miracles,
грчки јогурт се могу нанети директно на косу као маска. Ниси знао?
Greek yogurt can be applied directly to the hair as a mask. You did not know?
Ти ниси знао Норму Дезмонд као слатку седамнаестогодишњакињу, са више храбрости, шарма и срца
You didn't know Norma Desmond as a lovely little girl of 17 with more courage
Резултате: 74, Време: 0.0326

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески