СМАТРАЋЕ СЕ - превод на Енглеском

shall be regarded as
will be regarded as
it will be deemed
are to be regarded

Примери коришћења Сматраће се на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
сата до којег се могу понуде подносити, сматраће се неблаговременом.
time up to which bids can be submitted, will be considered untimely.
Између Високих страна уговорница одредбе чланова од 1. до 5. овог Протокола сматраће се додатним члановима Конвенције, а све одредбе Конвенције примењиваће се сходно томе.
As between the High Contracting Parties the provisions of Articles 1 to 5 of this Protocol shall be regarded as additional articles to the Convention, and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.
они који се опиру даљњим европским интеграцијама, сматраће се ксенофобима.
those who oppose further European integration will be regarded as xenophobes….
сата до којег се могу понуде подносити, сматраће се неблаговременом.
hour by which the bids may be submitted, shall be deemed untimely.
Уколико се понуђач не одазовете позиву за преговарање, у наведеном року у позиву, сматраће се да остаје при моделу уговора и свим његовим елементима
If the bidder does not respond to the invitation to negotiate within the specified deadline, it will be deemed that it will not change the Model Contract
Између Високих страна уговорница одредбе чланова од 1. до 5. овог Протокола сматраће се додатним члановима Конвенције,
As between the States Parties the provisions of Articles 1 to 5 of this Protocol shall be regarded as additional articles to the Convention
једноставно прање сматраће се довољним прочишћењем…“.
a simple ablution will be regarded as sufficient purification…”.
исто вештачење, сматраће се да је доказ предложила странка чији је предлог први заведен у суду.
the same expert analysis, it will be deemed that the evidence was proposed by the party whose motion was first recorded in the court.
по истеку дана и сата до којег се могу понуде подносити, сматраће се неблаговременом.
hour untill which the bids could be submitted, shall be considered untimely.
Између Високих страна уговорница одредбе чланова од 1. до 5. овог Протокола сматраће се додатним члановима Конвенције,
As between the States Parties, the provisions of Article 1 to 6 of this Protocol shall be regarded as additional Articles to the Convention,
користити више од једног корисника, а такво поступање сматраће се основом за онемогућавање рачуна,
used by more than one user and such action shall be considered grounds for disablement of the account,
Између Високих страна уговорница одредбе чланова од 1. до 5. овог Протокола сматраће се додатним члановима Конвенције, а све одредбе Конвенције примењиваће се сходно томе.
ARTICLE 6 Relationship to the Convention As between the High Contracting Parties the provisions of Articles 1 to 5 of this Protocol shall be regarded as additional Articles to the Convention, and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.
дефинисано у ставу 2. овог Налога, које није потврђено, сматраће се неовлаштеним полицијским снагама
who have not been certified shall be considered as unauthorized police
горе поменутих територија, које су међународно признате као саставни део Азербејџана, сматраће се кршењем суверенитета
any visit without the consent of the Republic of Azerbaijan to the occupied Azerbaijani territories will be considered as a violation of the sovereignty
Сматраће се да адвокат и лице које жели да постане адвокат нису достојни поверења за обављање адвокатске професије,
It will be considered that attorney-at-law and a person wishing to become attorney-at-law are not trustworthy for conducting legal profession if they are
Сматраће се да адвокат и лице које жели да постане адвокат нису достојни поверења за обављање адвокатске професије, уколико јавно нарушавају
It will be considered that attorney-at-law and a person wishing to become attorney-at-law are not trustworthy for conducting legal profession if they publicly violate
се сматрати" тачном",">истовремено дете са гестацијском старостом од 41 недеље ове тежине сматраће се недовољним.
while for a child with a gestational age of 41 weeks this weight will be considered insufficient.
Овакве обавезе дате накнадно сматраће се интегралним делом ратификације,
Such undertakings subsequently given shall be deemed to be an integral part of the ratification,
породичне околности заинтересованих особа, сматраће се довољним доказом за испуњавање овог захтева.
interested persons' personal and family circumstances, will be regarded as sufficient proof to meet this requirement.
оптужени одбије да се изјасни да ли је поуку о правима разумео, сматраће се, уз претходно упозорење,
the defendant refuses to declare himself on whether he has understood the advice on his rights, it will be deemed, after he is cautioned,
Резултате: 59, Време: 0.0262

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески