Примери коришћења Су предузели на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Европи основао фонд солидарности да би„ дошли до помоћи иницијативама које су предузели синови јужноамеричког континента,
Они су предузели даљу реконструкцију,
Саботажа производње тешке воде је био низ акција које су предузели норвешки саботери током Другог светског рата у циљу спречавања немачког нуклеарног програма да добије тешку воду, коју су Немци могли искористити
се њихова становишта по бројним питањима( која су предузели ради одбране традиционалних вредности)
Заиста, узбудљиво је прочитати да је неколико неколико мудраца са Истока, који су предузели тако дугачак пут да се поклоне Беби рођеној у биједној пећини у малом граду Витлејему,
Саботажа производње тешке воде је био низ акција које су предузели норвешки саботери током Другог светског рата у циљу спречавања немачког нуклеарног програма да добије тешку воду,
се развија до краја 4. века, чинећи га међу последњим великим грађевинским пројектима које су Римљани предузели пре одласка из Британије 410. године.
погодности различитих курсева које су предузели.".
Совјети су предузели низ помирљивих мера,
непосредно после прве доказне радње коју су предузели јавни тужилац
других надлежних служби и појединаца који су предузели све неопходне мере да се спаси ова значајна јединка.
Vlada je preduzela neke vrlo teške mere da bi smirila situaciju.
Rizik koji je preduzela ova žena se na kraju isplatio.
Парламент је предузео значајне кораке у правцу обезбеђивања демократске еволуције Чехословачке.
To je dosad najkonkretniji korak koji je Vatikan preduzeo u pozivanju na odgovornost….
U besu Pizaro je preduzeo osvetu.
Их и 1880-их Перито Морено је предузео низ истраживачких путовања у Патагонију.
Pa je Sawyer preduzeo akciju.
Postupci koje su danas preduzele SAD još više narušavaju rusko-američke odnose“, piše u saopštenju.
Он је предузела веома тежак задатак гурање столицу преко до прозора.