Примери коришћења Усклађивању на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Имали смо проблема у усклађивању својих мотора са оригиналним мокрим стране наших купаца
намењени усклађивању са системом трговине 79 емисијама у ЕУ спремни су за усвајање.
Све до почетка Другог свјетског рата рађено је на усклађивању поштанске мреже са потребама друштва
Младе жене покушале су да се крећу по принципу присилног понашања младића, али су се често прибегавале усклађивању.
Изборни модули омогућавају да побољшају своје знање о основним областима пословања у усклађивању са својим професионалним приоритетима.
десне стране на горњој ивици, усклађивању ивице.
Овај циљ уводи" планете у усклађивању' модела као оптималног модела за нашу више кампуса универзитета;
а затим усклађивању свог положаја у односу на ознаке на поду,
карактера, да припреми лидере да послужи као трансформације агената у усклађивању са библијских вредности
Интензивно је радио на усклађивању законодавства са правним корпусом ЕУ( ЕU acquis)
ставите га на табли, усклађивању реда зуба на шав линији,
Обзиром да се у Европској унији регулатива у области енергетске ефикасности константно унапређује/ проширује у наредном периоду предстоји озбиљан рад на усклађивању са новим правним тековинама Европске уније у овој области односно испуњавање нових обавеза према Енергетској заједници.
Кроз механизам координације процеса европских интеграција у БиХ интезивно радити на усклађивању домаћег законодавства са правном тековином ЕУ с циљем испуњавања потребних услова за приступање БиХ ЕУ, кроз израду акционог плана за испуњавање приоритета из препорука Мишљења Европске комисије.
Без обзира на усклађивању контаката, и тачност узрока,
законе на путу ка усклађивању законодавства Републике Србије са правним тековинама ЕУ.
дати кратку презентацију са 11. конференције земаља чланица УНЦЦД-а и обуке о усклађивању НАП-а који је организовао Секретаријат УНЦЦД-а у септембру 2013. године у Намибији….
Народна банка Србије спроводи активности на усклађивању националних прописа са правним тековинама ЕУ у области платних услуга,
Расправљали су и о усклађивању својих ставова у погледу будуће сарадње на различитим иницијативама
Остварен је известан напредак у даљем усклађивању политика и законодавства са правним тековинама ЕУ у области животне средине
законе на путу ка усклађивању свог законодавства са правним тековинама Европске уније.