Примери коришћења Bi trebalo da ostane на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Kosovo bi trebalo da ostane međunarodni protektorat,
Zaista, učesnici istraživanja pitani su da li bi EU trebalo da ostane dosledna u pogledu svojih obećanja vezanih za punopravno članstvo Turske ili ne.
On je već dostigao vrhunac forme i tu bi trebalo da ostane i u narednim godinama,
Naši umovi mogu da se vrate kroz vreme, ali vreme bi trebalo da ostane kao što je i bilo. .
U svakom slučaju, šanse su sve veće da Velika Britanija održi drugi plebiscit o tome da li bi trebalo da ostane u Evropskoj uniji ili izađe….
Zatim sam pomislila:,, Kada odem, moje telo bi trebalo da ostane u kuću tri dana po običaju.
gde treba da postoji kompromis, a šta bi trebalo da ostane sporno”, dodao je on.
Dodao je i da je Netanjahu čovek poštenih motiva, koji bi trebalo da ostane premijer, ali i da„ uzimanje skupih poklona u dugom vremenskom periodu” nije u skladu sa standardima koje premijer treba da zadovolji.
Do kraja ove godine inflacija bi trebalo da ostane bliže donjoj granici cilja, a približavanje centralnoj vrednosti od 3,
Kad ste složili povrće do vrha teglice bi trebalo da ostane oko 2, 5cm praznog prostora,
Ipak, u ovom trenutku EU bi trebalo da čvrsto ostane pri svom početnom planu,
gde treba da postoji kompromis, a šta bi trebalo da ostane sporno”, dodao je on.
Ne, ona bi trebala da ostane.
Ona bi trebala da ostane s nama, kroz njen prvi preobražaj.
Vernik bi trebao da ostane u braku sa nevernikom.
Ostaci bi trebalo da ostanu na papiru.
Obe strane bi trebalo da ostanu snažno posvećene evropskoj perspektivi Zapadnog Balkana.
Neko bi trebao da ostane ovde.
САД би требало да остану изван најновијег балканског лудила.
Pravi samuraj bi trebao da ostane živ.