BOŽJIM OČIMA - превод на Енглеском

Примери коришћења Božjim očima на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovo je greh u Božjim očima….
We are all sinners in God's eyes.
To je tajna krasnih nogu u Božjim očima.
They have beautiful feet in God's eyes.
Pored toga, te navike su nečiste u Božjim očima.
These practices are unclean in God's eyes.
U Božjim očima postoji velika razlika između.
In the eyes of God there is no difference.
Upamti da u Božjim očima ništa nije maleno.
Remember… that nothing is small in the eyes of God.
Blud i preljuba su gresi u Božjim očima.
But was wrong in the eyes of God.
Pravednost izgleda u Božjim očima.
There's justice in the eyes of God.
Shvatate li od kakve je neizmerne vrednosti svaka duša u Božjim očima?
Are you aware of the inestimable value that you have in the eyes of God?
Njegova Reč će nas uveriti u to da smo mi dragoceni u Božjim očima.
Confession helps us remember that we're precious in the eyes of God.
Vaš i moj život nikada neće biti prihvatljivi u Božjim očima.
Hate and racism will never be tolerated in the eyes of God.
Da li veruješ da si krivi grešnik u Božjim očima?
Are you guilty of murder in the eyes of God?
To što vodiš brigu o porodici nije mala stvar u Božjim očima.
Stewardship is no small matter in the eyes of God.
Ali ne u Božjim očima.
But not in the eyes of God.
U Božjim očima je gubavac zaslužio smrt,
In God's sight the leper deserved death- indeed,
je grešnik u Božjim očima.
he felt that he was a sinner in God's sight.
Naravno, čovek i žena su potpuno ravnopravni u Božjim očima( Galatima 3: 28).
Men and women are of equal and the same value in the eyes of God(Galatians 3:28).
Činiti ono što je pravedno znači svesno raditi ono što je ispravno u Božjim očima.
To act justly simply means to do what is right and good in the eyes of God.
žena su potpuno ravnopravni u Božjim očima( Galatima 3: 28).
women are one in the eyes of God(Galatians 3:28).
Budući da postoji samo jedna stvar za nas, grešnici da smo, postići savršenstvo u Božjim očima… Kroz bezuvjetnu ljubav… Zbog riječi koje je napisao, kroz bezuvjetnu ljubav prema zakonu.
Because there is only one thing for us,… sinners that we are,… to achieve perfection in the eyes of God through unconditional love for the word that is written,… through unconditional love for the law.
ne samo u Božjim očima već i u našim“, kazao je Obama u svom govoru 21. januara, dok Štiglic tvrdi da je to daleko od istine.
not just in the eyes of God but also in our own,” Obama said.
Резултате: 87, Време: 0.0203

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески