Примери коришћења Bolje društvo на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
Morate uvek znati da će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
Morate uvek znati da će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
Morate uvek znati da će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
Morate uvek znati da će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
Morate uvek znati da će pre ranije nego kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
bi stvorili bolji život i bolje društvo.
uradite da izgradte jače, bolje društvo?
kasnije otvoriti svoje velike avenije kojima čovek može hodati slobodan i graditi bolje društvo.
medijima u Nišu istakle da su lokalni mediji prirodni saveznici OCD u borbi za bolje društvo i da oni nasuprot nacionalnim ne teže senzacionalizmu.
stvorite jače i bolje društvo.
Ako želimo da stvorimo bolje društvo i okruženje kako za građane tako
istinski pruža podršku u borbi za bolje društvo.
smo ovde da stvorimo bolje društvo, a ne da ga uništimo“, rekao je Filipović,
То ново, боље друштво зове се социјалистичко друштво. .