DA OSTAVI - превод на Енглеском

leave
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
let
pustiti
da
dozvoliti
nek
pustiš
ostavite
dajte
to drop
да одустане
da baci
da odbaci
da ostavim
da pada
da spusti
да падне
да испусти
да опада
da ispadne
put
staviti
staviš
стављају
spusti
obuci
abandon
napustiti
ostaviti
odustati
odbaciti
напуштају
напуштање
quit
prestati
odustati
napustiti
otkaz
da odustaneš
prekinuti
prestani
odustajem
prekini
da odustanem
dump
baciti
smetlište
otpad
rupi
депонију
ostavi
da bacimo
šutneš
rupetina
šutni
leaving
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
left
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи
leaves
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи

Примери коришћења Da ostavi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Uvek spremna da ostavi sve i da vam pomogne.
Always ready to drop all and help.
O, ti mislis, da ce da me ostavi zbog tebe?
Oh, you think she's gonna dump me for you?
Ali poslednja stvar koju MekArtur želi je da ostavi svoje Ijude.
But the last thing MacArthur wants to do is abandon his men.
Znam da je Bil mogao da te ostavi.
I know that Bill could let you go.
Mama, zato tata mora da ostavi svoj posao?
Mom, why has Dad quit his job?
Da ne ostavi otiske prstiju.
No sense leaving fingerprints.
Ministar mora da nas ostavi.
The minister has to leave us.
Da ostavi rat iza sebe.
Put the war behind her.
Trebao bi pitati kapetana da te ostavi negdje drugdje.
You should ask the captain to drop you somewhere else.
Ako te bude voleo neće da te ostavi.
Love, if he loves you he won't let you go.
Jedan od vas dvojice mora da ostavi svoju ribu.
One of you has to dump your chick.
Je li morao tek tako da ostavi svoju porodicu?
Did he have to abandon his family like that?
Trebalo bi to da ostavi nama, jelda?
It should be left to people like us, right?
Planira da ga ostavi iza sebe?
He's planning on leaving him behind?
Ne sme niko da ostavi ovu kolibu.
Nobody leaves this cabin.
Aleksandra ne može da vas ostavi ravnodušnim.
Imany cannot leave you indifferent.
Pokušao sam da ga nagovorim da ostavi to.
I tried to get him to drop it.
Mogao je i poruku da ostavi unutra.
He can put a note inside.
Mogla je da ostavi neku poruku ili nešto.
She could've left us a note or something.
Sanjao je da ostavi sve to i da se bavi slikarstvom.
He was dreaming of leaving everything and taking up painting.
Резултате: 1199, Време: 0.0602

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески