DA SE MEŠAJU U - превод на Енглеском

interfering in
da se meša u
мешати у
se mešaš u
мијешати у
мијешају се у
mešanja u
meddling in
da se meša u
mešanje u
se mešaš u
interfere in
da se meša u
мешати у
se mešaš u
мијешати у
мијешају се у
mešanja u
meddle in
da se meša u
mešanje u
se mešaš u

Примери коришћења Da se mešaju u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pozivam srpske vlasti da stave tačku na ovo i prestanu da se mešaju u rad onlajn medija", pisalo je u saopštenju Dunje Mijatović.
I call on Serbian authorities to put an end to this and stop interfering in the work of on-line media,” Mijatovic said.
On je pozvao SAD da prestanu da sprovode dvostruke standarde i da prestanu da se mešaju u kineske unutrašnje stvari.
He urged the US to stop playing a double standard and stop meddling in China's internal affairs.
koje su optužile zemlje EU da se mešaju u poslove Venecuele
who has accused EU countries of interfering in Venezuela's affairs
Male zemlje ne mogu da se mešaju u unutrašnju politiku velike zemlje! Potrebni su nam kontakti sa američkom administracijom,
He also said that small countries cannot interfere in the domestic politics of large ones, but that we also need contacts with the US administration,
Dačić je rekao da male zemlje ne mogu da se mešaju u unutrašnju politiku velike.
Dacic replies that small countries cannot interfere in the domestic affairs of big ones.
rade svoj posao a da se ne mešaju u politiku benda…
They managed to do their job without getting involved in the band politics,
jasno odbacivši ideju da se vlasti mešaju u razgovore tog tipa.
pushing back on the idea of governments getting involved in the talks.
FIFA ne dozvoljava vladama zemalja svojih članica da se mešaju u rad nacionalnih fudbalskih saveza.
FIFA does not allow government bodies to interfere in the running of football federations.
On je dodao da države članice alijanse nastavljaju da se mešaju u unutrašnje poslove Rusije.
He added that members of the alliance continue to interfere in Russia's domestic affairs.
Pozivam srpske vlasti da stave tačku na ovo i prestanu da se mešaju u rad on-lajn medija",
I call on the Serbian authorities to put an end to this and stop interfering in the work of online media",
Moskva strahuje da pokušaji SAD da nametnu sistem prihvatljivih međunarodnih standarda ugrožavaju temelje vlasti Kremlja, jer na taj način daju stranim državama pravo da se mešaju u unutrašnje poslove Rusije- navodi se u izveštaju.
Moscow worries that U.S. attempts to dictate a set of acceptable international norms threatens the foundations of Kremlin power by giving license for foreign meddling in Russia's internal affairs.”.
optužujući ih da se mešaju u unutrašnje poslove Venecuele.
accusing them of interfering in the country's internal affairs.
sindikati ne bi trebalo da se mešaju u politiku.„ Mislim da je verovatnije da će poboljšati svoju poziciju nego položaj radnika“,
says unions should not get involved in politics."I think it's more likely that they will improve their own position,
optužujući ih da se mešaju u unutrašnje poslove Venecuele.
accusing them of interfering in the country's internal affairs.
optužujući ih da se mešaju u unutrašnje poslove Venecuele.
accusing them of interfering in its internal affairs.
ne dopuštajući im da se mešaju u ovu stvar.
not letting them get involved in this affair.
Ti postupci su nesmotreni- pokušavaju da se mešaju u izbore u drugim zemljama,
The GRU's actions are reckless and indiscriminate: They try to undermine and interfere in elections in other countries;
Šef egipatske vojske maršal Husein Tantavi rekao je da neće dozvoliti" izgrednicima" da se mešaju u izbore koji počinju u ponedeljak
Egypt's army chief has said he will not let"troublemakers" meddle in Monday's parliamentary elections,
Prema njenim rečima, takvi skupovi nastoje da se mešaju u aktivnosti međunarodnih organizacija i da stavove“ ograničenog broja država” nametnu međunarodnim strukturama, što je neprihvatljivo.
She also said that the nuclear summits try to interfere in the activities of international organizations, including the IAEA, and impose the“opinions of a limited group of states” on international structures, which is“unacceptable.”.
Predsednik Rusije Vladimir Putin rekao je danas da bi nagli porast optužbi za doping na račun ruskih sportista mogao da bude pokušaj SAD da se mešaju u predstojeće predsedničke izbore u Rusiji.
President Vladimir Putin has suggested that a flurry of Russian sports doping allegations could be an American attempt to interfere in next year's Russian presidential election.
Резултате: 58, Време: 0.0264

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески