Примери коришћења Dalo je на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
I njegovo otkriće dalo je našim dedama i pradedama šansu da dođu ovde
Ovo strašno iskustvo dalo im je viziju i želju za budućim svetom mira i slobode.
sviramo samo tri akorda dalo im je poruku da to svako može u? initi.
To je za mene bilo novo iskustvo i dalo mi je novi pogled na život.
Uostalom i samo Ministarstvo kulture i informisanja dalo je negativno mišljenje o nacrtu zakona.
Ako ste hteli da ga ubijete, dalo vam je i ideju kako.
koje je predložilo Sejdiua, dalo mu je pravo da bude nominovan bez potpisa.
Povećanje poreza na cigarete dalo je bolje rezultate nego zabrana pušenja u Grčkoj,
Spasavanje Michaela… dalo nam je šansu da izvučemo Petrosiana… a da neprijatelj ne sazna da je naš.
Istraživanje je imalo mnoga ograničenja, ali je dobro odrađeno i dalo je nekoliko načina koji pomažu prilikom klasifikacije različitih vrsta sagorevanja na poslu.
Pa, V. F. W. dalo je osiguranje… ali ono ne pokriva ono što je njemu potrebno.
Slikanje za SI dalo je Barbi i njenom legendarnom pratiocu priliku da pokažu ko su
Južne Koreje dalo je prostor razgovorima o ujedinjenju dve zemlje, koje su podeljene od pedesetih godina prošlog veka.
Ministarstvo inostranih poslova dalo je svoj doprinos izradi i unapređivanju zakonskog okvira,
u Sjedinjenim Američkim Državama dalo je Pengu veliki podstrek u njegovoj globalnoj kampanji zabrane trgovine mesom za pse.
U njenom DNA otkrili su tajnu njene moći transformacije, dalo im je sve što su trebali
osetim pravu milost i dalo mi je snage da istrajem i nastavim.
Prema podacima dobijenim u istraživanju, 91 odsto stanovnika Mjanmara dalo je novac u dobrotvorne svrhe tokom prošle godine,
To je sa jedne strane i logično, jer eksplozivni rast tehnologije, samo u poslednjih nekoliko godina, dalo je alate Vladama,
švajcarskih partnera dalo je rezultate i od 2013. udesetostručen je broj đaka koji su u tom sistemu,