DODAJUĆI DA JE - превод на Енглеском

adding that it is
adding that he has
adding that it was

Примери коришћења Dodajući da je на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Predsednik Evropske komisije Žan-Klod Junker nedavno je doveo u pitanje da li je Rumunija spremna za politička natezanja predsedavanja koje je počelo 1. januara, dodajući da je" tehnički dobro pripremljena" za tu ulogu.
European Commission President Jean-Claude Juncker recently questioned whether Romania was ready for the political give-and-take of holding the presidency which began this month, adding it was“technically well-prepared” for the role.
Dominik je međutim odigrao neverovatan meč, najbolji koji je ikada igrao protiv mene», rekao je Ljubičić o svom protivniku u nedelju, dodajući da je« danas najsrećniji gubitnik na svetu».
Dominik still played an unbelievable match, the best he has ever played against me," he said of his opponent Sunday, adding that he was"the happiest loser in the world today".
Predsednik Srbije i Crne Gore Svetozar Marović istakao je da će referendum o nezavisnosti Crne Gore verovatno biti održan 2006. godine, dodajući da je uveren da ishod referenduma neće uticati na dobre odnose Srbije i Crne Gore.
Serbia-Montenegro President Svetoslav Marovic noted that the referendum for Montenegro's independence would probably take place in 2006, adding that he was sure that the outcome of the poll would not affect the good relations between Serbia and Montenegro.
viznog režima kada budu ispunjeni svi uslovi“, rekao je Đentilini, dodajući da je važno za Kosovo da„ udvostruči svoje napore
that Kosovo will benefit from visa liberalisation once all conditions are met," Gentilini said, adding that it is important for Kosovo to"redouble its efforts
rekao je on, dodajući da je vreme da Ankara promeni tu percepciju.„
he said, adding that it is time for Ankara to change this perception."Therefore,
unapređivanju efikasnosti sistema komandovanja», rekao je Paskaš, dodajući da je pred njim mnogo izazova, pre svega u pogledu reorganizacije vojske
improved efficiency of the system of command," Paskas said, adding that he has many challenges ahead of him in terms of reorganising the army
izjavio je Mektić dodajući da je moguće da je hrvatsku predsednicu neko namerno izmanipulisao kada joj je dostavio podatke o tome da bi u BiH moglo da se vrati na hiljade potencijalnih terorista.
said Mektić, adding that it was possible that someone deliberately misinformed Croatian President when she said that there could be thousands of radicalized people who could return to Bosnia and Herzegovina.
imajući u vidu potrebe odvraćanja od agresije za svakoga ko bi to pokušao da učini- istakao je predsednik Vučić dodajući da je važno da naša Vojska ima takvu vrstu snage.
having in mind requirement of deterring anyone who would try to use aggression- President Vučić emphasised adding that it was important for our armed forces to have such kind of power.
je Benetova razgovarala sa mnogo anonimnih ljudi koji ne poznaju prvu damu- izjavila je za“ Gardijan” pres sekretar Bele kuće Stefani Grišam, dodajući da je i dalje razočaravajuće kad ljudi pišu knjige sa lažnim informacijama kako bi profitirali na prvoj dami.
showing Ms. Bennett spoke to many anonymous people who don't know the first lady”, White House press secretary Stephanie Grisham told the Guardian, adding that it's still disappointing when people write books with false information to profit on the first lady.
Samo ako se suočimo sa prošlošću možemo zajedno da krenemo u budućnost», rekao je Polt, dodajući da je spreman da podrži vladu Srbije i Crne Gore u njenim naporima« da u potpunosti ispuni svoje međunarodne obaveze,
Only if we deal with the past can we head for the future together," Polt said, adding that he is ready to support the Serbia-Montenegro government in its efforts"to completely fulfill its international obligations, including bringing war crimes
znaju šta im je činiti u budućnosti- istakao je predsednik Vučić, dodajući da je zahvalan Miloradu Dodiku na inicijativi pokrenutoj pre šest godina, da se zajednički obeležava stradanje našeg naroda
they know what they are to do in the future- President Vučić stressed, adding that he was grateful to Milorad Dodik for the initiative initiated six years before to jointly observe the suffering of our people
vraćam se u svoj rodni grad- istakao je Ivičić dodajući da je zadovoljan i stanom
I am returning to my home town- Ivičić emphasized, adding that he is satisfied both with the apartment
Klaus je rekao da nije izvodljivo nametati rešenje koje je neprihvatljivo javnosti, dodajući da je uveren da dugogodišnji spor može da se reši.
Klaus said it is not feasible to impose a solution that is unacceptable to the public, adding that he is confident the longstanding row can be resolved.
On dodaje da je Nadal svestan konkurencije.
He said he is aware of the intense competition.
On dodaje da je sasvim srećan sadašnjim stanjem stvari.
He said he is very happy with his current situation.
vreme srpske neodgovornosti je prošlo”, kaže Vučić i dodaje da je vreme za dogovore,
the time of Serbian irresponsibility is over," Vucic says, adding that it is time for agreements,
On dodaje da je važno, takođe,
He adds that it is important to set the tone,
On dodaje da je neophodno ispitati kako su se u takvom tovaru uopšte te rakete našle
He adds that it is necessary to examine how such a product in general,
Бассетт додаје да је важно видети специјалисте
Dr. Bassett adds that it's important to see a specialist
Она додаје да је веома ретко да жене подржавају једна другу
She adds that it's very rare for the women to support one another,
Резултате: 43, Време: 0.0278

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески