DUŠI MOJOJ - превод на Енглеском

my soul
moju dušu
moja duša
moja dusa
mi dušu
душе моје
mi duša

Примери коришћења Duši mojoj на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svet nudi duši mojoj sva blaga svoja, samo da napusti čekanje Tebe.
The world offers my soul all its treasures, if only she will abandon her waiting for You.
Psa 63: 9 Koji traže pogibao duši mojoj, oni će otići pod zemlju.
Psalm 63:9 But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth.
Psa 59: 3 Evo, zlo namišljaju duši mojoj, skupljaju se na me silni, bez krivice moje
For, lo, they laid wait for my soul, Assembled against me are strong ones,
A sebi ću podignuti sveštenika vernog, on će raditi po srcu mom i po duši mojoj;
SA 2:35‘But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and in My soul;
Gospod govori: Ako li odstupi[ pravednik], neće biti novolji duši mojoj Jev.
The Lord says,‘If any man draw back, my soul shall have no pleasure in him' Heb.
I daće mira duši mojoj; skloniće je od napadaja njihovih,
He will redeem my soul in peace from the battle which is against me,
Pomozi duši mojoj da dođe do slobode
Help my soul to attain freedom
preseci put onima koji me gone, reci duši mojoj: Ja sam spasenje tvoje.
block those who pursue me. Tell my soul,"I am your salvation.".
bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
Without cause they dug a pit for my soul.
zašto govorite duši mojoj:" Leti u goru kao ptica;?
how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
posrame svi koji traže pogibao duši mojoj! Nek se vrate natrag
confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward
Zlo namišljaju duši mojoj, skupljaju se na me silni, bez krivice moje
For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me;
posrame svi koji traže pogibao duši mojoj! Nek se vrate natrag
confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward
Evo, zlo namišljaju duši mojoj, skupljaju se na me silni,
Behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me,
nizašta iskopaše jamu duši mojoj.
which without cause they have digged for my soul.
Jer nizašta zastreše mrežom jamu za mene, nizašta iskopaše jamu duši mojoj.
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Hodite, čujte svi koji se bojite Boga, ja ću vam kazati šta je učinio duši mojoj.
Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
napustih nasledstvo svoje; što beše milo duši mojoj, dadoh ga u ruke neprijateljima njegovim.
I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Svi proroci od postanka vapiju duši mojoj, da se stvori devojkom
All the prophets have from the beginning cried out to my soul, imploring her to make herself a virgin
preseci put onima koji me gone, reci duši mojoj: Ja sam spasenje tvoje.
stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
Резултате: 56, Време: 0.0268

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески