DUH ISTINE - превод на Енглеском

spirit of truth
дух истине
душе истине

Примери коришћења Duh istine на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Исус је рекао Својим ученицима да„ кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину”( Јован 16: 13).
Jesus told His Disciples that“when He, the Spirit of Truth, comes, He will guide you into all truth”[John 16:13].
Исус је рекао Својим ученицима да„ кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину”( Јован 16: 13).
Jesus told His disciples:“When he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth”(John 16:13).
Обраћајући се апостолима Христос као оваплоћени Бог Логос открива:„ А када дође Он, Дух Истине, увешће вас у сву истину.[…].
As Jesus stated to his disciples,“But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth.”.
И убрзо затим поучава, говорећи:« Када дође Он, Дух Истине, увешће вас у сву истину..
Jesus tells us in verse 13 that,“When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth.”.
И на другом мјесту истих тих„ Мисли“ читамо: А када пак дође Он, Дух Истине, наставиће вас на сваку истину Јн.
Next, we will show who is our teacher‘Howbeit when He, the Spirit of Truth, is come, He will guide you into all truth.”.
Исус је рекао својим ученицима:" Када он дође, Дух истине ће вас у сву истину.".
Jesus told the disciples“when the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth.”.
И убрзо затим поучава< Христос>, говорећи:« Када дође Он, Дух Истине, увешће вас у сву истину..
Jesus tells us in verse 13 that,“When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth.”.
Христос је рекао ученицима:„ а када дође Он, Дух Истине, увешће вас у сву истину“ Јн.
Christ promised:"When He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth".
Он је Дух Истине, Он учи свакој истини,
He is the Spirit of Truth, who teaches every truth,
због чега другог сем због тога да би их Он, Дух Истине, увео у сву истину( Јн 16, 13).
for no other reason other, that He, as the Spirit of Truth, could guide them into all the Truth(John 16,13).
on je odgovorio:„ Odlazim čak onamo jer Duh Istine tamo je vrlo aktivan.”.
declared,‘This is how far I can go, the Spirit of the Truth is active there'.
U Bibliji u Jovanu 16: 13,“ A kad dođe On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govorit,
Joh 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come,“he will guide you into all truth:” for he shall not speak of himself;
on će vam dati drugog pomoćnika* da bude s vama zauvek,+ 17 a to je duh istine,+ koga svet ne može primiti,+
he will give you another helper* to be with you forever,+ 17 the spirit of the truth,+ which the world cannot receive, because it neither sees it
on će vam dati drugog pomoćnika* da bude s vama zauvek,+ 17 a to je duh istine,+ koga svet ne može primiti,+
he will give YOU another helper* to be with YOU forever,+ 17 the spirit* of the truth,+ which the world cannot receive,+ because it neither beholds it
ih podnesete sada, ali kada dođe Duh istine, on će vas uvesti u svu istinu, i on će vam pokazati stvari što će doći.".
ye cannot bear them now… when the Spirit of truth is come, he will guide you into all truth… and he will show you things to come.”.
vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina.
with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
vodom i krvlju; i Duh je koji svedoči, jer je Duh istina.
blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
На другом месту, Исус каже:" Када дође он, Дух истине, потврдиће ме.".
Jesus tells us in verse 13 that,“When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth.”.
буде с вама вавијек: Дух Истине.
to be with you forever~ The Spirit of TRUTH.
Posejao je u njihov duh seme istine, koje će proklijati posle mnogo godina
He planted in their minds the seeds of truth, which in afteryears would spring up
Резултате: 94, Време: 0.0269

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески