IZRAILJEV - превод на Енглеском

israel
izrael
izrailj
израелске
of yisra'el

Примери коришћења Izrailjev на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
je blagosloven Gospod Bog Izrailjev, koji te danas posla meni na susret!
Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:!
zadnja vojska biće vam Bog Izrailjev.
your rearguard will be Israel's God.
I okrenuvši se licem svojim car blagoslovi sav zbor Izrailjev, a sav zbor Izrailjev stajaše.
The king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.
bejaste uklin medju narodima, dome Judin i dome Izrailjev, tako ću vas izbaviti te ćete biti blagoslov,
curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you shall be a blessing.
se vrati ostatak Izrailjev, nego te učinih videlom narodima da budeš moje spasenje do krajeva zemaljskih.
to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
se vrati ostatak Izrailjev, nego te učinih videlom narodima da budeš moje spasenje do krajeva zemaljskih.
to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.".
Usred prizora radosti u kome su Mu svi odavali počasti, Izrailjev Car bio je u suzama,
In the midst of a scene of rejoicing, where all were paying Him homage, Israel's King was in tears;
Ali se odvrže od mene dom Izrailjev u pustinji; ne hodiše po mojim uredbama,
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness:
Ali se odvrže od mene dom Izrailjev u pustinji; ne hodiše po mojim uredbama,
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness:
Bog Izrailjev, Moav će biti kao Sodom
the God of Israel, surely Moab will be as Sodom,
Бог Израиљев је онај који.
The Israel of God is what.
Господе над војскама, Боже Израиљев, који сједиш на херувимима, ти.
LORD God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God-.
Израиљев: то ти је суд, сам си отсудио.
Israel, it is thine own sin that thou hast destroyed thyself.
Јер овако вели Господ над војскама Бог Израиљев: Кћи је вавилонска као гумно;
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel;
Израиљевих, народа, који је близу њега.
Israel, a people close to him.
Израиљев, а то ли не знаш?
Israel, do you know it?
Израиљев да поврате царство Ровоаму сину Соломунову.
Israel to bring back the kingdom to the son of Solomon.
Не могу ли чинити од вас као овај лончар, доме Израиљев?
Can I not do to you, house of Israel, as this potter has done?
i od Svetog Izrailjevog car naš.
the Holy One of Israel is our king.
govoraše: Uvrati se, Gospode, k mnoštvu hiljada Izrailjevih.
to the ten thousands of the thousands of Israel.".
Резултате: 507, Време: 0.0264

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески